Sentence examples of "lifeless hair" in English
They stole our minerals and corrupted our governments so that their corporations could continue stealing our resources; they fouled the air above us and the waters around us, making our farms barren, our oceans lifeless; and they were aghast when the poorest among us arrived at their borders, not to steal but to work, to clean their shit, and fuck their men.
Они прибрали к рукам наши ископаемые и развратили наши правительства, так чтобы их корпорации могли продолжать грабить наши ресурсы; они загрязнили наш воздух и воду, так что наша земля сделалась бесплодной, а наши океаны — безжизненными; и они пришли в ужас, когда самые бедные из нас прибыли к их границам не для того, чтобы воровать, а чтобы работать, чистить за ними дерьмо и трахать их мужчин.
Strelkov has since alleged that MH17 had been filled with lifeless bodies before it fell from the sky — this insight comes courtesy of his goons who inspected the wreckage and claimed that none of the victims had any blood left in them.
Стрелков потом говорил, что МН17 перед падением с неба был заполнен безжизненными телами. Это ему подсказали его бандиты, которые осмотрели место падения и заявили, что у жертв не осталось ни капли крови.
For the government to protect ideas from criticism is to turn them into a lifeless and rigid dogma, regardless of whether they are true.
Для правительства защищать идеи от критики означает превратить их в безжизненную и закостенелую догму, независимо от того, правильны они или нет.
The nationalist warhorse Zhirinovskiy looks old and lifeless compared to Rogozin.
Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.
Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming.
Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались.
You'll soon work with a lifeless kid, so both of you better do a good job.
Ты будешь работать со скучным ребенком, и лучше бы вам все сделать хорошо.
Only to remedy the lifeless monotony that has overcome this household.
Только чтобы избавиться от этой безжизненной скуки, которая завладела этим домом.
We are continuing our search for a lifeless planet to satisfy the requirement of a test site for the Genesis experiment.
Мы в поисках безжизненной планеты которую используют как испытательный полигон для эксперимента "Генезис".
Lifeless bodies are only corpses, medically, religously and also literarily.
Безжизненные тела, просто трупы, с медицинской, религиозной и буквальной точек зрения.
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.
Мальчик покрасил волосы, потому что он хотел, чтобы его заметили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert