Sentence examples of "legal education" in English with translation "юридическое образование"

<>
Translations: all99 юридическое образование56 правовое воспитание4 other translations39
Certificate of Legal Education, 1997 Аттестат о юридическом образовании, 1997 год
Capacity-building, legal education and training Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров
Legal education and ethics awareness-raising. Юридическое образование и повышение информированности в области этики.
Legal education and training, including continuing education Юридическое образование и подготовка, включая непрерывное образование
The legal education system and the legal profession Система юридического образования и профессия юриста
Member of the Board of Legal Education (1970-1976). Член Совета по юридическому образованию (1970-1976 годы).
Professional Bar Exams, Council of Legal Education, UK, 1982 Экзамен в профессиональную адвокатуру, Совет по юридическому образованию, Соединенное Королевство, 1982 год
Chairman of the Council of Legal Education of Mauritius (1988-1994) Председатель Совета по юридическому образованию в Маврикии (1988-1994 годы)
He received his legal education in East Africa and in the United States of America. Он получил юридическое образование в Восточной Африке и в Соединенных Штатах Америки.
It also recommends the introduction of programmes on legal education, gender sensitization and human rights for judges. Он также рекомендует организовать проведение программ юридического образования, пропаганды гендерной проблематики и прав человека для судей.
Steps should be taken to ensure the quality and consistency of the legal education provided by universities. следует предпринять шаги с целью обеспечения качества и согласованности юридического образования, получаемого в университетах.
He received his legal education in the universities of Jerusalem, Harvard, where he received his doctorate, and Cambridge. Юридическое образование он получил в Иерусалимском университете, Гарвардском университете (защитил докторскую диссертацию) и Кембриджском университете.
There is currently an initiative to begin consolidating law schools and to introduce national standards for legal education. В настоящее время выдвинута инициатива по консолидации юридических вузов и внедрению национальных стандартов юридического образования.
The MoE acknowledged this situation and plans to implement reforms to improve the standard of legal education and deontology. Министерство образования признало такое положение дел и планирует провести реформы по повышению стандартов в области юридического образования и профессиональной этики.
This centre maintains a television studio to disseminate legal materials and promote legal education and understanding to citizens and to lawyers. При этом Центре работает телевизионная студия, которая занимается распространением юридических материалов, поощрением юридического образования и просвещения среди граждан и юристов.
This increase was on top of six newly established regional community legal services and clinical legal education initiatives announced in 1999. Данная инициатива дополнила инициативу по созданию шести новых региональных служб по оказанию правовой помощи и курсов юридического образования, которая была объявлена в 1999 году.
1966-1971 Legal education, University of Leyden, Master's degree in law, Course in European Law (Criminal Law), Free University, Brussels 1966-1971 годы Юридическое образование, Лейденский университет, степень магистра права, курс европейского права (уголовное право), Свободный университет, Брюссель
UNMIK and the Council of Europe cooperate on many levels, particularly in the realm of judicial training, legal education and election monitoring. МООНК и Совет Европы сотрудничают по многим направлениям, в частности в сфере подготовки работников судебной системы, юридического образования и наблюдения за выборами.
In 1997, an institute was established by presidential decree under the Ministry of Justice to provide continuing legal education for all legal professions. В 1997 году указом президента был создан Институт министерства юстиции для обеспечения непрерывного юридического образования по всем отраслям юридической профессии.
States should give serious consideration to compulsory, periodic and continuous legal education, including in the area of international human rights law and jurisprudence. Государствам следует серьезным образом рассмотреть вопрос об организации обязательного периодического и непрерывного юридического образования, в том числе в области международного права прав человека и по соответствующей судебной практике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.