Sentence examples of "ledge" in English

<>
Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере
And as he's leaving, he sees a bird making a nest on a cliff ledge. На своем пути он видит птицу, делающую гнездо на выступе утеса.
At around 2.15pm on Wednesday, an eagle-eyed dog walker spotted Ruby on the ledge in the quarry, stranded 50ft up. Примерно в 14:15 в среду зоркий собаковод заметил Руби, застрявшую на высоте 50 футов на уступе в карьере.
She must've gone through the window, onto the ledge, tightroped her way around and made her escape. Должно быть она выпрыгнула в окно на выступ, проползла туда и убежала.
A puppy had a lucky escape after fire crews were called to lift her to safety when she somehow got herself stuck 50ft up on a precarious cliff ledge. Щенку посчастливилось спастись после того, как были вызваны пожарные команды, чтобы поднять его и доставить в безопасное место, после того как он каким-то образом застрял на высоте 50 футов на опасном уступе отвесного склона.
Then to our surprise, two more crosses, along a high ledge overlooking the harbour and the bustling fishing town of Heimaey – all of them key exhibits towards the team’s imminent discoveries. Затем, к нашему удивлению, мы увидели еще два креста, вырезанных на скале над высоким уступом, смотрящим на гавань и оживленный рыбацкий городок Хеймаэй. Все эти находки привели участников экспедиции к неизбежным выводам.
That's how he got into the bank - ran along the window ledge onto the terrace. Точно так же он проник в банк, пробежал по подоконнику на террасу.
It's like the toupee dropped on his head from a window ledge as he was walking. Как будто парик упал ему на голову с подоконника, когда он мимо проходил.
We could shimmy up that gutter jump over that window ledge and then, uh, pry open that ventilator shaft. Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту.
Ran along the window ledge onto the terrace. Перебежал по краю окна на террасу.
With the adrenaline pumping and the ledge narrowing. С расширенными зрачками и суженым краем карниза.
I thought you'd be out on some ledge somewhere. Я думал, ты забьешься в угол.
If we don't find a ledge, we're goners. Если мы не найдем полку, нам конец.
Noni stepped off that ledge herself 'cause she whacked in the head. Нони сама шагнула с крыши, потому что она была больной на голову.
The U.S. missile strike has left Putin on a high ledge. Из-за этого ракетного удара Путин оказался на краю высокого обрыва.
This has left Moscow on a very high — and suddenly more perilous — ledge. Из-за этого Москва повисла на очень высоком и чрезвычайно опасном обрыве.
“Détente” is the escape chute: everyone gets down safely from the ledge of escalation. Разрядка — это спасательный круг, потому что все благополучно отойдут от края пропасти.
Well, the sales guy said that he heard an argument upstairs, and then Dylan fell off the ledge. Менеджер сказал, что слышал что наверху кто-то ругается, а потом Дилан упал.
Then we'll have a good idea of how long An average joe can hang onto a ledge. Тогда мы будем иметь представление о том, как долго обычный парень может продержаться на карнизе.
Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.