Sentence examples of "leave passes" in English

<>
I wrote everyone leave passes and put them in groups of two or three with one weapon among them. Каждому солдату я выписал отпускной билет, а потом отправил их по домам группами по 2-3 человека, выдав по одному автомату на группу.
by 2004, at least 80 per cent of children in public care to leave school with one or more GCSE passes or equivalent; к 2004 году не менее 80 % детей, находящихся на государственном попечении, сдадут один и более экзаменов на АОСО или аналогичных экзаменов;
The staff member must, within two calendar weeks after arrival from home leave, submit to the human resources assistant concerned the lump-sum travel form (PT.165), along with the approved travel request (PT.8), the used airline tickets and boarding passes and the United Nations laissez-passer or national passport containing the dates of arrival and departure from the country to which the travel was authorized. В течение двух календарных недель после прибытия из отпуска на родину сотрудник обязан представить соответствующему помощнику по людским ресурсам форму отчета о поездке с использованием единовременной выплаты (РТ.165) вместе с утвержденным заявлением на поездку (РТ.8), использованными авиабилетами и посадочными талонами, а также пропуском Организации Объединенных Наций или национальным паспортом с проставленными датами прибытия в страну, поездка в которую была утверждена, и отбытия из нее.
if she passes, we can leave to Vietnam. Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам.
Rats leave a sinking ship. Крысы бегут с тонущего корабля.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Thus passes the glory of the world. Так проходит слава мира.
Leave me alone, please. Пожалуйста, оставь меня в покое.
Wounds heal as time passes. С течением времени раны заживают.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
I have two passes to the Imperial Theater. У меня два билета в Императорский Театр.
Leave it where you found it. Оставь это там, где нашёл.
She has beauty and what passes for intelligence. У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
Leave my car alone. Оставь мою машину в покое.
Every day, he and his fellow workers break off 15 tonnes of sulphur from the volcano, which three lorries move to the warehouse in Tamansari, 18 kilometres away along a goat path that passes through scrubland. Каждый день он и его товарищи выносят 15 тонн серы из вулкана, которые три грузовика перевозят на склад в Тамансари, преодолевая расстояние в 18 километров по узкой тропе среди зарослей.
A bicycle will rust if you leave it in the rain. Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.
Time passes, but poverty perpetuates from generation to generation in one of the hardest jobs in the world: the one done by human mules in the Kawah Ijen volcano. Время проходит, но нищета увековечивает из поколения в поколение одно из самых тяжелых занятий в мире: то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line. Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.