Sentence examples of "lays a finger" in English

<>
No one lays a finger on this sweet little boy. Не сметь прикасаться к этому славному мальчику.
Don't you lay a finger on me! Не прикасайся ко мне!
Never laid a finger on me. Никогда не поднимал руку на меня.
But I have never laid a finger on her. Но я никогда и пальцем к ней не прикасался.
But I, I never laid a finger on him. Но я, я даже и пальцем к Кейси не прикасался.
And you are not going to lay a finger on me. И ты ко мне не прикоснёшься.
You're not gonna lay a finger on her, And you know that, so why play tough? Ты и пальцем к ней не прикоснешься, и знаешь это, так к чему агрессия?
If you so much as a lay a finger on George or Nina, I'll kill you. Если вы хоть пальцем прикоснётесь к Джорджу и Нине, я вас убью.
Anybody lays a finger on him, I'll kill them. А если кто-нибудь тронет, хоть пальцем, я его убью.
Anybody lays a finger on him, I'll kill him. А если кто тронет, хоть пальцем, я его убью.
Anybody lays a finger on him, I'm gonna kill them. А если кто-нибудь тронет, хоть пальцем, я его убью.
If Bert lays a finger on her, I'll drop the case. Если Берт хоть пальцем её тронет, Я брошу это дело.
Anybody lays a finger on him, I'm gonna kill him. А если кто тронет, хоть пальцем, я его убью.
A black hen lays a white egg От черной курочки да белое яичко
He wouldn't even lift a finger. Он и пальцем не пошевелит (чтобы помочь).
He seems not to be presenting a structured critique of either the formulation or execution of the administration’s policy. Rather, he lays a number of inconvenient and undesirable Russian policies at the feet of “the reset” despite the fact that many of the policies in question actually predate the Obama administration (or even dear Barack’s election to the US senate). Похоже, он представляет не конкретную критику по поводу разработки и реализации политики администрации, а излагает ряд вызывающих неудобство и нежелательных для кого-то действий администрации в рамках ее российской политики, лежащей в основе перезагрузки, несмотря на то, что многие эти действия проводились еще до появления администрации Обамы (да и самого Обамы в американском Сенате).
I won't lift a finger Я не пошевелю и пальцем
How we respond in emergencies lays a foundation for future growth and stability, and how we invest in development can help build resilience against future emergencies. То, как мы реагируем на чрезвычайные ситуации, создаёт фундамент для будущего роста экономики и стабильности, а то, как мы инвестируем в содействие экономическому развитию, помогает появлению устойчивости к будущим чрезвычайным ситуациям.
He won't stir a finger Он не пошевелит и пальцем
The resolution lays a solid foundation for action against WMD black markets, which are the most likely channels through which terrorists could obtain such weapons and related materials. Она закладывает реальную основу для противодействия «черным» рынкам ОМУ, которые являются одним из вероятных каналов получения доступа к этому оружию и соответствующим материалам со стороны террористов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.