Sentence examples of "lay down" in English with translation "ложиться"

<>
Lay down on the bed. Ложись на кровать.
He lay down on the grass. Он лёг на траву.
He lay down on the grass and went to sleep. Он лег на траву и заснул.
I know you want to lay down here and never get up again. Знаю, что ты хочешь лечь и никогда больше не подниматься.
When he lay down we were thrilled by this image of Philippe lying down up above. Когда он ложился мы были взволнованы видом Филиппа, лежащего на канате.
You just lay down and take a nap and rest easy, I'll take care of it. Ты просто ложись, вздремни и отдохни, я обо всем позабочусь.
And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug. Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его.
If I were you, I'd drop my gun, lay down on my tummy, and put my hands behind my head. На вашем месте я бросил бы оружие, лег бы на живот и сложил руки за голову.
Now I lay down in the grass and I rub my body in it, and I love the mud on my legs and feet. Теперь я ложусь на траву и валяюсь в ней. Я люблю грязь на ногах и ступнях.
The mass suicide and murder of more than 900 Americans took cyanide-laced fruit punch from their spiritual father and then lay down to die. Массовое самоубийство и убийство более 900 американцев принявших от своего духовного руководителя фруктовый пунш с цианидом и затем легших умирать.
And, one day, at the Beit El crossing to Ramallah, the soldiers on duty at the checkpoint lay down in the road, feigning sleep, in a clear show of contempt for our United Nations vehicle. А однажды на перекрестке в Бейт-Эле, недалеко от Рамаллаха, дежурившие на контрольно-пропускном пункте солдаты легли на дорогу, притворяясь спящими, тем самым явно демонстрируя презрение к нашей машине с эмблемой ООН.
When you lay down at night in your bed, before you take out your heart and put it in its jar, do you ever have any remorse about the way you treated vince when he was a kid? Когда ты ложишься вечером в постель, прежде чем вынуть своё сердце и положить его в банку, тебя когда-нибудь мучают угрызения совести о том, как ты относился к Винсу, когда он был ребёнком?
Lay face down on the table please. Пожалуйста, ложитесь на стол лицом вниз.
Put this on and then lay face down on my table. Оденьте это на себя и ложитесь животом на кушетку.
You know, you should lay some memory foam down on the floor. Вы знаете, вы должны лечь на пол.
Lie down on the ground! Лечь на землю!
My son, Lie down here. Сыночек мой, ложись сюда.
Lie down on the floor! Лечь на пол!
Lie down on the grass, look up. Лечь на траву и смотреть наверх.
Pull up your skirt and lie down. Ложись и приподними платье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.