Sentence examples of "latest" in English with translation "поздний"

<>
The calculation method can be Earliest, Latest, or Manual. Может использоваться один из следующих методов расчета: Самый ранний, Самый поздний или Вручную.
I must have them back by tomorrow at the latest. Я должен получить это не позднее завтра.
Therefore, projects need to be operational at the latest by 2007. Следовательно, проекты должны действовать не позднее 2007 года.
Update the NIC drivers to the latest available from the NIC manufacturer. Обновите драйверы сетевых интерфейсных плат до наиболее поздних версий, поставляемых изготовителем плат.
Nato's leaders also promised to revisit enlargement by 2002 at the latest. Руководители НАТО также обещали вернуться к вопросу о расширении не позднее 2002 года.
This week I get it covered, at the latest within the month, and I'll. На этой неделе я поступаю на работу, не позднее, чем через месяц, я буду в ажуре.
Getting the latest controller update requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update or later. Для установки последнего обновления геймпада на компьютере должно быть установлено юбилейное обновление Windows 10 или более поздняя версия.
System - The shelf advice date is calculated by using this formula: Latest test date + Shelf advice period in days. Система - дата рекомендуемого срока хранения рассчитывается с помощью следующей формулы: Самая поздняя дата испытаний + Рекомендуемый период хранения в днях.
Backward scheduling counts backward to the latest possible date that the production can be started without missing its target deadline. Отсчет производится назад от самой поздней доступной даты, так чтобы производство могло быть начато без нарушения конечного крайнего срока.
In six years, at the latest, Russia will be without their longest running president since the days of the Soviet Union. Самое позднее через шесть лет Россия окажется без своего президента, который правит страной дольше всех со времен Советского Союза.
For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID's. Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
Nikita Khrushchev famously boasted in 1959 that the Soviet Union would overtake the US by 1970, and by 1980 at the latest. В 1959 году Никита Хрущев хвастливо заявлял в 1959 году, что Советский Союз догонит США к 1970 году, самое позднее к 1980 году.
Upgrade to a newer version of Office so you can stay up to date with all the latest features, patches, and security updates. Мы рекомендуем обновить Office до более поздней версии, чтобы своевременно получать все последние компоненты, исправления и обновления для системы безопасности.
If you are using the Facebook SDK for Unity, we recommend you upgrade to the latest available version for usage with iOS 9. Если вы используете Facebook SDK для Unity, рекомендуется установить самую позднюю версию для iOS 9.
According to the Court, the buyer should have carried out this check at the latest when the cables were repackaged on 17 January 1995. По мнению суда, покупатель должен был провести такой осмотр самое позднее в момент перемотки тросов, т.е. 17 января 1995 года.
In order to achieve this, the necessary supporting processes, procedures and information systems should be in place by 1 January 2010 at the latest. Для достижения этой цели необходимые вспомогательные процессы, процедуры и информационной системы должны быть внедрены не позднее 1 января 2010 года.
To use automatic redirection, your on-premises servers need to be running the latest releases of Exchange 2010, Exchange 2013, Exchange 2016, or later. Чтобы использовать автоматическое перенаправление, на локальных серверах должны быть запущены последние выпуски Exchange 2010, Exchange 2013, Exchange 2016 или более поздней версии.
The schedule counts backward from that date to the latest possible date that the production can be started and still be completed on time. График выполняет отсчет назад от самой поздней возможной даты начала производства, при которой оно может быть завершено во время.
The first — disarmament — has as its purpose the total reversal and destruction of all stockpiles declared by possessor States at the latest by 2012. Цель первой программы, касающейся разоружения, заключается в полном обращении вспять процесса накопления и уничтожении — самое позднее к 2012 году — всех запасов, объявленных государствами-обладателями.
Interested parties are invited to fill out the Registration Form and return it by 10 July 2007 at the latest to the following address: Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его самое позднее до 10 июля 2007 года по следующему адресу:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.