Ejemplos del uso de "last quarter" en inglés

<>
Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more. За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые "Офнау" давал стране последнюю четверть века или больше.
The fact that Alibaba is not so easy to compete with, not only for new companies, but also for established leaders in global e-commerce, is confirmed by the report published yesterday on Alibaba’s finances for the last quarter. О том, что с Alibaba не так?то просто соперничать не только новым компаниям, но и заслуженным лидерам мировой интернет-торговли, свидетельствует опубликованный накануне отчет о финансовых показателях Alibaba за последний квартал.
The UK economy expanded 0.5% last quarter, putting the annual rate at a good 2.7 per cent. Экономика Великобритании в прошлом квартале выросла на 0.5%, и годовой показатель остался солидным на уровне 2.7%.
Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter. Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.
Nevertheless, both consumer and business sentiment have clearly improved with the Eco Watchers survey registering 13 straight months of expansionary readings above 50 while the TANKAN survey improved from 20 to 21 in the last quarter as businesses continued to increase investments. Однако, доверие и потребителей, и деловых кругов существенно выросли, а отчет TANKAN в прошлом квартале улучшился с 20 до 21, поскольку деловые круги продолжили наращивать инвестиции.
Interestingly, although the technology sector was the star performer last quarter, there were big variations within some technology companies’ results. Любопытно, что хоть технологический сектор блестяще провел прошлый квартал, показатели внутри сектора очень разнились.
The last quarter was a good one for Cable bulls as the GBP/USD continued the advance from the December 2005 low at 1.7046 to challenge and briefly trade above the 1.9000 figure in May. Прошедший квартал порадовал быков, поскольку GBP/USD продолжил рост, начатый еще от декабрьского 2005 года минимума 1.7046, причем в маю удалось поднять цену выше 1.9000.
In the last two days we have heard that Apple has suspended Russian online sales due to price fluctuations, and the central bank has changed accounting rules for banks so that they can value assets based on RUB exchange rates for last quarter. За прошедшие два дня мы узнали, что компания Apple приостановила онлайн продажи России в связи с ценовыми колебаниями, и центральный банк изменил правила бухгалтерского учета для банков так, чтобы они могли определять стоимость активов, основываясь на обменном курсе RUB за последний квартал.
23:50 – For the JPY, preliminary index of gross domestic product (GDP) in Japan for the first quarter (-0.5% forecast for the quarter, the previous value of -0.3% for the last quarter). 23:50 - предварительное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Японии за первый квартал (прогноз -0.5% за квартал, +2.0% за год, предыдущее значение -0.3% за квартал, -1.3% за год).
But the good news ends there, in comparison to Q3 2014, sales and earnings growth slowed last quarter. Но на этом хорошие новости заканчиваются; по сравнению с 3-м кварталом 2014 года рост продаж и прибыли уменьшился в прошлом квартале.
For those companies, which includes IBM and CSC, sales growth was down more than 10% last quarter, while earnings growth was down by a similar 10.5%. У таких компаний, как IBM и CSC, рост продаж сократился более чем на 10% в прошлом квартале, а прибыль – почти настолько же (на 10.5%).
In short, there is absolutely no evidence of accelerating price pressures: the GDP price index was flat quarter-over-quarter vs. expectations of 0.9% rise, while the broad employment cost index measure dropped to 0.6% from 0.7% last quarter. Если вкратце, нет абсолютно никаких доказательств увеличения ценовых давлений: индекс цен ВВП на нулевом уровне в квартальном исчислении против прогнозируемого роста на 0.9%, а индекс стоимости рабочей силы упал до 0.6% с 0.7% в прошлом квартале.
However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong. Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким.
Sales of iron ore pellets were virtually unchanged at the level of last quarter (1.47 mln tonnes). Реализация железорудных окатышей практически не изменилась, оставшись на уровне предыдущего квартала (1471 тыс. тонн).
Business confidence and NZ’s terms of trade continue to soar, consumer confidence remains very high, retail sales have picked up, and the unemployment rate dropped to 6.0% (from 6.2%) last quarter. Деловая уверенность и условия торговли Новой Зеландии продолжают стремиться вверх, потребительское доверие по-прежнему очень высокое, улучшились розничные продажи, и в прошлом квартале уровень безработицы снизился с 6.2% до 6.0%.
The reason for this confusion lies in basic changes that have come over common stock buying in the last quarter century — changes that make the markets of the 1950s very different even from those as recent as the never-to-be-forgotten 1920s. Причиной путаницы являются фундаментальные изменения, произошедшие с операциями с обыкновенными акциями в этой четверти века, в результате чего рынки 1950-х годов очень отличаются от рынков не столь далеких приснопамятных 1920-х.
Russia’s Treasury holdings fell 9.8 percent last quarter to $138 billion on June 30. Российские вложения в казначейские ценные бумаги США в прошлом квартале снизились на 9,8%, составив 30 июня 138 миллиардов долларов.
GDP rose 4.8 percent from a year earlier last quarter, missing economists’ forecasts and the Economy Ministry’s estimate of 5.1 percent. В прошлом квартале рост ВВП на 4,8% превысил соответствующие показатели прошлого года, опровергнув тем самым прогнозы экономистов и оценки Министерства экономического развития в 5,1%.
Russian Economy Probably Slowed Last Quarter on Weaker Industry В прошлом квартале мог произойти спад в российской экономике из-за ослабления промышленности
It was 5.5 percent last quarter, compared with 5.9 percent in the prior three months. В прошлом квартале он был на отметке 5,5%, по сравнению с 5,9% в предыдущие три месяца.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.