Sentence examples of "lapsed into unconsciousness" in English

<>
You said he lapsed into unconsciousness. Ты сказал, он потерял сознание.
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness. Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
Note that 15 years ago subject 12144 faded into unconsciousness after losing 2.9 pints. Обратите внимание, что 15 лет назад объект 12144 впал в бессознательное состояние после потери 2.9 литров крови.
He lapsed into despair after that accident. После той аварии он впал в отчаяние.
And I slipped into unconsciousness. И я потерял сознание.
He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and "died" three times while on life support. После этого теракта он на месяц впал в кому и "умирал" три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.
These actions are supposed to wake the people up from their gradual slip into unconsciousness. Эти действия должны были остановить медленное падение людей в бессознательность.
Yet even then, the speech easily lapsed into a recitation of domestically oriented development initiatives. Но даже в этом случае его речь плавно перетекает в перечень ориентированных на внутреннюю политику инициатив развития.
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew. До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем.
In the wake of Putin's personal juggernaut, Unity also lapsed into desuetude. Вслед за личным возвышением Путина "Единство" тоже кануло в небытие.
Before You Slip Into Unconsciousness, I'd Пока ты не ускользнула в бессознательное, я
You'll slip into unconsciousness. Затем бессознательное состояние.
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
It can afford delayed assistance tranches from the European Union and a lapsed IMF disbursement. Она уже может позволить себе задержку финансовой помощи от Евросоюза и отказ в помощи со стороны МВФ.
You won't be able to plead unconsciousness again. Вы больше не сможете настаивать на версии с бессознательным состоянием.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
The treaty is the centerpiece of Obama’s goal of finally ending the Cold War with Russia by paring back both countries’ nuclear arsenals and resuming mutual inspections that lapsed last year, while paving the way toward ultimately eliminating nuclear arms and reducing the chances that terrorists could acquire a nuclear weapon. Договор СНВ играет ключевую роль в плане Обамы, который стремится прекратить, наконец, холодную войну с Россией, сократив ядерные арсеналы обеих стран и восстановив взаимное инспектирование, прервавшееся год назад. Он также хочет заложить основы для полного уничтожения ядерного оружия и заодно уменьшить возможность попадания атомной бомбы в руки террористов.
Then, seconds away from unconsciousness, everything he sees will turn grey. Затем, за несколько секунд до потери сознания, всё, что он видит, станет серым.
Don't burst into the room without knocking. Не врывайся в комнату без стука.
For mobile and cross-platform games, Facebook Login gives you tools to personalize in-game experiences, re-engage lapsed players, and sync game progress across platforms. Эта функция позволяет персонализировать игровой процесс в мобильных и межплатформенных играх, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.