Sentence examples of "lacklustre" in English

<>
The Australian dollar took a hit after the RBA cut the official cash rate to a record low of 2.75%, from 3.0%, but a further sell-off was avoided because of the RBA’s somewhat lacklustre statement. Австралийский доллар потерпел удар после того, как Резервный Банк Австралии (RBA) понизил официальную процентную ставку с 3.0% до рекордно низкого 2.7%, однако дальнейшую распродажу удалось избежать из-за несколько тусклого объявления от RBA.
European markets are higher today, following a lacklustre start to the week. Европейские рынки выше сегодня после невыразительного начала недели.
But, with the passage of time, the Barroso-led Commission has also come under fire for being unadventurous and lacklustre. Однако с течением времени Комиссия, возглавляемая Барросо, стала мишенью для критики в силу своей непредприимчивости и отсутствия блестящей инициативы.
The October reading remained “lacklustre”, rising slightly to 50.6 last month versus 50.3 in September – a 14-month low. В октябре значение оставалось довольно низким на отметке 50,6, слегка повысившись по сравнению с 14-месячным минимумом сентября на уровне 50,3.
Private household consumption remained lacklustre, held back by low consumer confidence and modest growth in real wage incomes, also reflecting the sluggish employment recovery. Потребление в секторе частных домашних хозяйств было по-прежнему невысоким вследствие низкого уровня потребительской уверенности и скромного роста реальной заработной платы, что также есть отражение вялых темпов расширения занятости.
One of the main reasons behind their lacklustre performance is the slow progress in achieving Goal 8, particularly in areas such as market access, ODA and private capital flows. Одна из основных причин этого ничем не примечательного положения связана с низкими темпами достижения Цели 8, прежде всего в таких областях, как доступ к рынкам, ОПР и потоки частного капитала.
Consequently, prices are high, particularly since, as described in section II above, investors anxious to find alternatives to lacklustre markets for financial assets have invested enthusiastically in metals market derivatives. Это обусловливает высокие цены, особенно в связи с тем, что, как указывалось в разделе II выше, инвесторы, стремясь найти альтернативу вялым рынкам финансовых активов, с энтузиазмом вкладывают средства в производные финансовые инструменты рынка металлов.
Russia’s GDP grew at around one percent in the first quarter, weighed down by lacklustre investment and a decline in exports of strategic commodities such as natural gas that were hit by a slump in the European market. «В первом квартале рост российского ВВП составлял около 1%. Это стало результатом совсем не блестящей ситуации с инвестициями и снижения экспорта стратегического сырья – такого, как природный газ, на экспорте которого сказался спад на европейском рынке».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.