Sentence examples of "kiss" in English with translation "целоваться"

<>
They kiss; they embrace; they hold hands. Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
I'm afraid to kiss Gabe Foley. Я боюсь целоваться с Фоли.
And kiss for ever In a darkness И целуемся навсегда в темноте
We dance, we kiss, we sing, we just goof around. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
They also kiss, hold hands, pat one another on the back. Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
They don't kiss in public, but they invented the Kamasutra. На людях они не целуются, но придумали Камасутру.
I'm not gonna kiss you until I get my braces off. Но я не буду целоваться пока не сниму брэкеты.
And maybe give the beard a little trim before you next kiss someone. И подстригите немножко бороду перед тем, как снова целоваться.
Oh, is it 'cause he has to kiss that lady on the boat? А, потому что он целуется с той барышней на яхте?
Get to hang out with all these beautiful actresses and kiss them and shit. Тусишь со всеми этими красивыми актрисами, целуешься с ними и все дела.
And you're the man I want to kiss for the rest of my life. И ты тот человек, с которым я хочу целоваться до конца своих дней.
Lost a little bit of the "K" But we french kiss, so he won't mind. "П" немного смазалась, но мы целовались в засос, так что он не будет возмущаться.
You know, if we hung Holly from the ceiling, we'd have to kiss underneath of her. Вы знаете, что если мы повесили падуб на потолке, мы должны целоваться под низом его.
You know mistletoe is important to druids, but do you know the myth of why people kiss under mistletoe? Ты знаешь, что омела важна для друидов, но знаешь ли ты миф, почему люди целуются под омелой?
The thing you need to understand about kissing a diplomat's ass is that it doesn't kiss back. Что тебе надо уразуметь о целовании задниц дипломатов, так это то, что это не взаимно.
This analysis also observes a seeming inclination of then-President Dmitry Medvedev to kiss the U.S., while neglecting China. В этом анализе также отмечается кажущаяся склонность бывшего президента Дмитрия Медведева к «целоваться с США, пренебрегая Китаем».
In Serbia, in the days and weeks after the Milosevic regime accused our movement of being Western stooges, thousands of Serbian students wore T-shirts saying “Touch me — I’m a foreign mercenary” and badges saying “I kiss for free — I betray the country only for dollars.” В Сербии, как раз тогда и после того, как режим Милошевича обвинил нас в том, что мы — пособники Запада, тысячи сербских студентов ходили в футболках с надписью «Потрогай — я иностранный наемник!» и носили значки, на которых было написано «Целуюсь бесплатно, а родину продаю только за доллары».
Teenagers sneaked kisses in the hallway. На лестничной клетке украдкой целовались подростки.
We kissed on New Year's Eve. Мы целовались на новый год.
Like two Christmas hams kissing under mistletoe. Как два рождественских окорочка, целующихся под омелой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.