Sentence examples of "jumped" in English with translation "перепрыгивать"

<>
Ken jumped over the wall. Кен перепрыгнул через стену.
He jumped across the puddle. Он перепрыгнул через лужу.
And I jumped the line. А я перепрыгнула все это.
He jumped over the hedge. Он перепрыгнул через изгородь.
The horse jumped over the fence. Лошадь перепрыгнула забор.
Yeah, he just jumped a subway turnstile. Да, он просто перепрыгнул турникет в метро.
He just jumped to the adjacent building. Он только что перепрыгнул на соседнее здание.
He jumped the fence and entered the courtyard. Он перепрыгнул через ограду и проник во внутренний двор.
Jumped a turnstile, drunk and disorderly, public urination. Перепрыгивал через турникет, напивался, нарушал порядок, мочился на улице.
The sly brown fox quickly jumped over the lazy dog. Хитрый коричневый лис быстро перепрыгивает через ленивую собаку.
I jumped over the railing and quickly descended the stairs. Я перепрыгнула через перила и сбежала вниз по лестнице.
You jumped a turnstile and never showed up to court. Ты перепрыгнула турникет и не явилась в суд.
I wouldn't have jumped that turnstile, gotten arrested, had that court date. Я бы не перепрыгнул через турникет, меня бы не арестовали, не назначили слушание.
When the cow jumped over the moon, what ran away with the spoon? Когда корова перепрыгнула луну, кто убежал с ложкой?
More likely, you two jumped the turnstiles again and he twisted it trying to outrun the transit cops. Похоже, что вы перепрыгнули через турникет, а он его крутанул, чтобы вас копы не догнали.
A sociologist from the Warsaw Survey Agency explained, "The older generation jumped from nothing to choice all around them. Социолог из Варшавского Агентства исследований объяснил: "Предшествующие поколения перепрыгнули из условий отсутствия выбора в условия всестороннего ассортимента.
Renton lost his wallet, had no money, jumped the turnstile at the subway station, got arrested, and his prints have just been on file ever since. Рентон потерял свой бумажник, денег не было, перепрыгнул через турникет на станции, был арестован и его отпечатки теперь в базе.
He jumped the fence surrounding the post and soldiers fired warning shots in the air and, when he ignored their warnings, fired one shot at his legs. Он перепрыгнул через ограду, окружавшую этот пост, и солдаты сделали предупредительные выстрелы в воздух, а когда он проигнорировал их предупреждение, выстрелили ему по ногам.
If Barney never tried to run the marathon, you never would have jumped that turnstile, you wouldn't have had that court date today, and we would have made this flight. Если бы Барни не попробовал бы пробежать марафон, ты бы никогда не перепрыгнул через этот турникет, у тебя бы не было этой встречи с судьей, и мы бы попали на этот рейс.
So before I had a chance to determine whether this was right or not, we had jumped the moat, we had climbed the fence, we were tiptoeing through the dung and approaching some poor, dozing cow. Прежде чем у меня появилась возможность определить так это или нет, мы перепрыгнули через ров, забрались на забор и пошли на цыпочках, обходя навоз, к несчастной дремлющей корове.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.