Sentence examples of "job application" in English

<>
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
This information includes the average days to recruit by department, job application sources, and the applications that each open recruiting project has received. Эти сведения включают среднее количество дней для найма по подразделениям, источникам заявлений о приеме на работу и заявлениям, полученным по каждому открытому проекту найма.
As a result, the Regional Prosecutor's decision was not a decision impacting on the author's rights and duties and he did not act as a public authority in rejecting the job application. Таким образом, решение областного прокурора не является решением, затрагивающим права и обязанности автора, и, отклоняя заявление о приеме на работу, он не выступал в качестве представителя государственной власти.
Like The Prince (which was essentially a fawning job application written to Florentine ruler Lorenzo de’ Medici after Machiavelli had been out of power and exiled for ten years), Dugin wrote his book as an ode to Russia’s national security nomenklatura from the depths of his post-1993 wilderness. По аналогии с трактатом «Государь» (который был, по сути, льстивым заявлением о приеме на работу, написанным в адрес флорентийского правителя Лоренцо Медичи после того, как Макиавелли был отстранен от службы и сослан на десять лет) Дугин написал свою книгу в виде оды номенклатуре национальной безопасности России, подав голос после полного забвения, в котором пребывал с 1993 года.
On 7 April 1994, the author filed a constitutional complaint claiming that the dismissal of his job application by the Regional Prosecutor violated article 26, paragraph 2, of the Charter of Fundamental Rights and Freedoms, according to which the conditions and restrictions for certain professions and activities may be defined by law. 7 апреля 1994 года автор подал конституционную жалобу, в которой утверждал, что отклонение областным прокурором его заявления о приеме на работу нарушает пункт 2 статьи 26 Хартии основных прав и свобод, согласно которому законом могут быть установлены условия и ограничения для осуществления определенных профессий или видов деятельности.
It all sounded a bit like a series of job applications - the war for President Barack Obama's ear. Все эти произведения слегка походили на стопку заявлений о приёме на работу - война для ушей президента Барака Обамы.
We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. Какое-то время она была на нашем сайте, но потом мы обнаружили, что не получаем больше заявлений о приеме на работу.
Turning to Mr. Tang's question on the difficulties experienced by members of national minorities in finding employment, he said that job applications did not require the applicant to declare his or her ethnic origin. Касаясь вопроса г-на Тана относительно трудностей, с которыми сталкиваются члены национальных меньшинств в поисках работы, он говорит, что при подаче заявлений о приеме на работу заявителю не нужно указывать свое этническое происхождение.
Job Application Information Visible on Your Profile Отображение в профиле сведений о подаче заявки на вакансию
I didn't actually see Gordon Brown's job application - um, sorry. Я не видел заявления Гордона Брауна о приеме на работу - ммм, извините.
Sorry, I assumed you'd never filled out a job application before. Прости, я просто подумал, что ты еще ни разу не заполнял анкету на работу.
Leyla, she put you down as her emergency contact on a job application. Лэйла, она указала тебя как экстренный контакт в заявлении на работу.
In the Resume/Cover Letter section of the job application window, click Upload a file. В разделе Резюме / сопроводительное письмо в окне подачи заявки нажмите Загрузить файл.
A forlorn job application on a large signpost reads, “Nice girl, gentle without bad habits, will sell cement.” Одинокое объявление на большом столбе гласит: «Симпатичная девушка, нежная, без вредных привычек, продаст цемент».
None of the information you supply during the job application process is stored or visible on your LinkedIn profile. Данные, предоставленные вами при подаче заявки на вакансию, не сохраняются и не отображаются в вашем профиле LinkedIn.
Note: Applicant ranking isn't endorsed by the employer and may not accurately reflect the outcome of your job application. Примечание: Рейтинг кандидатов не согласовывается с работодателем и не отражает реальные результаты рассмотрения вашей заявки.
To become a Featured Applicant, check the box next to Feature my Application at the bottom of the job application window. Чтобы стать рекомендуемым кандидатом, установите галочку напротив пункта Рекомендовать мою заявку в нижней части окна подачи заявки на вакансию.
Note: Attaching a resume for a job application is different than importing information from your resume when you initially fill out your LinkedIn profile. Примечание: Приложение резюме к заявке на вакансию отличается от импортирования данных из резюме при первоначальном заполнении профиля в LinkedIn.
It concluded that the rejection of the job application was not an act which could be challenged by a constitutional complaint under Act 182/1993. Он пришел к заключению, что отклонение заявления о найме не является актом, который можно было бы оспорить на основе конституционной жалобы в соответствии с Законом 182/1993.
Article 25 of the Covenant grants employers, including public authorities, the freedom to choose whether they will accept or reject a job application, even if it meets all the statutory criteria. Статья 25 Пакта дает работодателям, в том числе государственным властям, свободу выбора в вопросах принятия или отклонения той или иной кандидатуры, даже если она удовлетворяет всем официально установленным критериям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.