Sentence examples of "is done" in English

<>
The work is done. Работа завершена.
What's done is done. Что сделано, то сделано.
What is done cannot be undone. Сделанного не воротишь.
Whereas a fake registration is done quickly and costs only one and a half thousand. А вот фальшивую регистрацию можно сделать быстро и всего за полторы тысячи.
Because in their opinion Islamisation of the Constitution is done through other articles. Потому что, по их мнению, исламизация Конституции происходит через другие статьи.
Usually, this is done by asking for fees in the form of commissions and spreads. Обычно они просят за труды некоторую сумму в форме комиссий или спредов.
With the Margin Calculator, determining the margin requirements for a trade is done in 3 simple steps: С помощью калькулятора маржи можно определить необходимые требования по марже в 3 простых шага:
If by expiration nothing is done, the trade will have a maximum loss of $12,500, minus the premium collected. Если до экспирации ничего не будет сделано, максимальный убыток составит $12500 минус собранная премия.
2.1. As a guarantee to observe Investor interests, the Manager must be an Investor in their own PAMM Account. This is done by way of the mandatory contribution of Manager's Capital. 2.1. В качестве гарантии соблюдения интересов Инвесторов Управляющий также становится Инвестором своего ПАММ-счета путем внесения капитала Управляющего.
Again, this is done per Trading Instrument, so if a client has positions open across multiple Instruments, the leverage will be calculated separately on each symbol. Данные правила касаются одного торгового инструмента, так что если клиент имеет открытые позиции по нескольким инструментам, плечо будет рассчитываться по каждому инструменту отдельно.
Identify the high and low during the half hour just prior to the London open (2:30-3am ET) and then look for a breakout of this range +/- 10 pips (or 1/10th of the daily ATR) & to maintain above/below this level for 10-15 minutes – This is done to try to detect a direction of the ‘flow’ for the remainder of the day. Следует определить максимум и минимум за полчаса до лондонского открытия (2:30-3am ET), затем ожидать прорыва этого диапазона на +/- 10 пунктов (или 1/10 дневного ATR), и затем держаться выше или ниже этого уровня 10-15 минут (это делается для попытки определения направления движения на оставшуюся часть дня).
This is done to optimize the opening speed. Это реализовано с целью оптимизации скорости открытия.
Nothing is done to make ordinary employees feel they are wanted, needed, and part of the business picture. Nothing is done to build up the dignity of the individual worker. Ничего не делается для того, чтобы сформировать чувство собственного достоинства у каждого отдельного работника.
Yet unless this is done, new products as finally conceived frequently are either not designed to be manufactured as cheaply as possible, or, when designed, fail to have maximum sales appeal. Но если она не решена, то новая продукция, как в конце концов выясняется, зачастую конструктивно такова, что либо не может быть произведена с низкими издержками, либо при низких издержках оказывается недостаточно привлекательной для рынка.
As in method one, this is done by taking the height of the back of the wedge and by extending that distance down from the entry: Как и в первом методе, для его измерения нужно взять высоту задней стороны клина и отложить это расстояние вниз от пробоя линии тренда:
Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader. Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками.
Execution is done via a special software bridge. Исполнение передает специальное программное обеспечение - мост.
This is done by using the information they present to show the balance between the buyers and sellers in the markets. Это возможно благодаря использованию информации графиков, которая показывает соотношение сил на рынке между покупателями и продавцами.
While we aren’t so sure the RBA is done easing, we recognise the mood may have shifted for the time being and this could support the Aussie in the near-term. Несмотря на то, что мы не уверены, что RBA завершил смягчение, мы понимаем, что настроение в настоящее время, возможно, изменилось, что может в краткосрочной перспективе поддержать оззи.
Recovering your account from “Archive” is done when a new registered referral makes the first transaction. Восстановление из «Архива» происходит при открытии первой сделки зарегистрированного нового реферала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.