Sentence examples of "investment climate" in English with translation "инвестиционный климат"

<>
Translations: all98 инвестиционный климат84 other translations14
Ignoring the negative investment climate would be unwise. Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Despite a weak investment climate, the ruble remains strong. Несмотря на плохой инвестиционный климат, рубль остается крепким.
But they left out a key ingredient: fixing the investment climate. Но они упустили ключевой ингредиент: установление инвестиционного климата.
To achieve this end, Russia must create a secure and attractive investment climate. Чтобы добиться этого результата, Россия должна создать безопасный и привлекательный инвестиционный климат.
UNCTAD participates in the diagnostic studies, which often also include investment climate assessments. ЮНКТАД принимает участие в проведении этих диагностических исследований, в которые часто включаются также оценки инвестиционного климата.
The junk status of Russian debt has spoiled investor confidence and soured the investment climate. «Мусорный» рейтинг России снизил доверие к ней со стороны инвесторов и ухудшил инвестиционный климат.
Conversely, improving the investment climate is likely to increase the share of remittances invested into businesses. С другой стороны, улучшение инвестиционного климата, вероятно, увеличит долю денежных переводов, инвестируемых в бизнес.
The bottom line is that the investment climate for foreign direct investors is becoming less welcoming. Итогом является то, что инвестиционный климат для прямых иностранных инвесторов становится менее привлекательным.
Seventy-five percent say they’re pessimistic about how Vladimir Putin’s policies affect the investment climate. 75 процентов с пессимизмом говорят о влиянии политики Путина на инвестиционный климат.
Now, business leaders believe that the stock-market capitalization of their companies depends on the investment climate. Теперь лидеры делового мира полагают, что капитализация их компаний на фондовой бирже зависит от инвестиционного климата.
Second, improvements in the investment climate are vital, especially if India is to realize its potential in manufacturing. Во-вторых, жизненно необходимо улучшение инвестиционного климата, особенно если Индия намерена реализовать свой потенциал в обрабатывающей промышленности.
The reasons are mainly homegrown: a poor investment climate, heavy capital outflows, and a shriveling current-account surplus. Основные причины этого явления – внутренние: неудовлетворительный инвестиционный климат, громадные оттоки капиталов за рубеж, уменьшение профицита текущего платежного баланса.
But, given that India's investment climate seems to be improving, that moment might not be too far away. Но поскольку инвестиционный климат Индии явно улучшается, этот момент, наверное, не так уж и далек.
The other side is that LDCs must strengthen their business and investment climate and promote a strong and competitive private sector. С другой, НРС должны улучшить собственный деловой и инвестиционный климат и оказать содействие развитию мощного и конкурентоспособного частного сектора.
One of the key aspects of the report is to highlight both the positive and negative sides of the investment climate. Одна из важнейших целей доклада заключается в том, чтобы осветить позитивные и негативные стороны инвестиционного климата.
It will continue doing so until, at the end of the rainbow, Japan or Europe compare favorably with the US investment climate. И это продолжится до тех пор, пока, наконец, в Японии или Европе не будут созданы условия, способные сравниться с инвестиционным климатом США.
Tan York Chor, Ambassador of Singapore, insisted that an investment climate was always a work in progress and that it needed constant improvement. Посол Сингапура Тан Йорк Чок подчеркнул, что инвестиционный климат всегда является " незавершенным производством " и требует постоянного улучшения.
Corruption and lack of trust in the judiciary are beginning to affect the investment climate in Ukraine more than the conflict with Russia. Коррупция и отсутствие доверия к юридической системе начинают оказывать воздействие на инвестиционный климат на Украине в большей степени, чем конфликт с Россией.
To succeed, governments will need adequate capacity, competence, and legitimacy to mobilize and interact with all stakeholders, thereby creating an attractive investment climate. Для успеха правительствам стран Африки понадобятся адекватные ресурсы, компетенция и легитимность для мобилизации всех участников процесса и взаимодействия с ними, что позволит создать привлекательный инвестиционный климат.
The Investment Guide to the East African Community highlighted the need for streamlined regional procedures for visas and Customs to improve the investment climate. В инвестиционном справочнике по Восточноафриканскому сообществу подчеркивается необходимость оптимизации региональных процедур визового и таможенного обслуживания для улучшения инвестиционного климата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.