Sentence examples of "investigations" in English with translation "расследование"

<>
It invites wasteful investigations and prosecutions. Он повлечет за собой требующие больших затрат расследования и судебные разбирательства.
Continuing investigations of conspiracy to commit genocide Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида
That's why Navalny's corruption investigations resonate. Именно поэтому антикоррупционные расследования Навального вызывают такой резонанс.
Investigations are powerful self-promotion tools for Navalny. Антикоррупционные расследования — это мощный инструмент самопродвижения для Навального.
Increased quality of preliminary examinations/evaluations and investigations Рост качества предварительных рассмотрений/оценок и расследований
• Athletes, coaches and officials refusing to comply with investigations. • Спортсмены, тренеры и чиновники отказываются помогать в расследованиях.
Antitrust regulators in other countries have opened investigations, too. Антитрастовые регуляторы в других странах тоже начали свои расследования.
By contrast, EU competition investigations drag on and on. Напротив, в ЕС расследования по конкуренции длятся очень долго.
The Group is currently pursuing investigations into this matter. В настоящее время Группа занимается расследованием этого вопроса.
Most such investigations don’t result in criminal charges. Большинство таких расследований не приводит к предъявлению обвинений в совершении уголовных преступлений.
Now, such investigations stop curiously short of meaningful results. Сегодня подобного рода расследования по какой-то странной причине не приносят значимых результатов.
These investigations need to be followed up with judicial action. За этими расследованиями должен последовать судебный процесс.
I audited background investigations of Department of Justice clerical applicants. Я занимался только инспекциями расследований в клерикальной сфере.
Many investigations have been ordered into the current corruption scandals. Дано распоряжение о проведении большого количества расследований недавних коррупционных скандалов.
Instead, it would be a new impediment to counterterrorist investigations. Наоборот, это станет новой помехой в расследованиях против террористов.
And those investigations need all the help they can get. А между тем, подобным расследованиям нужна максимально возможная поддержка.
Place a user on multiple holds for different cases or investigations. Устанавливать несколько запретов на удаление для разных дел или расследований.
The investigations into the Trump campaign’s ties with Russia also continue. В настоящее время также продолжаются расследования возможных связей соратников Трампа с Россией.
Looking into Paul reeve's investigations is what led us to Stone. Поищем в расследованиях Пола то, что приведет нас к Стоуну.
The effort to rebuild the Investigations Division was fraught from the beginning. Попытки провести перестройку в Отделе расследований были обречены на провал с самого начала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.