Sentence examples of "internal feed pipe" in English

<>
Just paid some joker from Mission Hill 5 grand to repair the galvanized feed pipe behind the bar. Только что заплатил какому то типу 5 штук за починку оцинкованного трубопровода за баром.
These minimal force increases and stepping up of Russian and U.S. coalition air attacks do not solve the basic internal problems in Syria and Iraq that feed the Islamic State’s attraction. Тем не менее, такое минимальное увеличение численности сухопутных войск и усиление воздушных кампаний России и коалиции во главе с США не решают внутренние проблемы в Сирии и Ираке, которые способствуют укреплению позиций ИГИЛ.
The internal and external imperatives have combined to feed a persistent sense of vulnerability that never lies far beneath the surface in the consciousness of Russia’s rulers. Внутренние и внешние императивы слились в одно целое и подпитывают постоянное чувство уязвимости, лежащее на поверхности сознания правителей России.
By contrast, earlier, lawless iterations of Georgia not only incubated serious internal instability, but also directly contributed to the ethnic wars of the 1990s, helped feed Russia’s North Caucasus insurgencies, set events in motion for the 2008 war, and became a favored transit route for traffickers and seedy purveyors of fissile materials. Напротив, прежние незаконные действия Грузии не только становились причиной роста внутренней нестабильности, но и непосредственно способствовали росту интенсивности межэтнических конфликтов в 1990-х годах, помогали России вести подрывную деятельность на Северном Кавказе, подготовили почву для войны 2008 года и превратили этот регион в транзитный путь для торговцев наркотиками и нечистых на руку поставщиков ядерного топлива.
The ministers and experts emphasized the willingness of IGAD member States to work together, particularly to address the regional dynamics that feed and exacerbate internal displacement in each member State, including factors such as ongoing tensions between some member States, small arms proliferation, cattle rustling, climatic conditions, and ethnic feuds. Министры и эксперты подчеркнули готовность государств- членов МОВР к совместной работе, в частности, в целях преодоления региональных тенденций, которые порождают и усугубляют проблемы внутреннего перемещения в каждом государстве-члене, включая такие факторы, как сохраняющаяся напряженность между некоторыми государствами-членами, распространение стрелкового оружия, угон скота, климатические условия и межэтнические разногласия.
500-MB outbound pipe to the Internet; internal network on 1 GB with a 10-GB fiber backbone. Конвейер исходящих данных в Интернет в 500 МБ; внутренняя сеть со скоростью 1 ГБ и оптоволоконной магистралью с пропускной способностью 10 ГБ.
Slovakia: The thickness of pipe walls is calculated in relation to the internal gauge pressure, which must not be taken to be less than 2.5 MPa. Словакия- толщина стенок рассчитывается, исходя из значений избыточного внутреннего давления, которое не может быть принятым равным менее чем 2,5 МПа.
The content management system will provide the central repository for UNOPS information and will also feed into UNOPS web sites, which will be redesigned to accommodate internal and external knowledge-sharing needs. Система управления содержанием данных будет служить основным информационным архивом ЮНОПС и источником данных для веб-сайтов ЮНОПС, которые будут видоизменены с учетом внутренних и внешних потребностей в обмене знаниями.
So there has been a project which rescues the Dead Sea by creating a pipeline, a pipe, sometimes above the surface, sometimes buried, that will redress that, and will feed from the Gulf of Aqaba into the Dead Sea. И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Cattle feed on grass. Скот кормится травой.
It is intended for internal use only and should not be disclosed. Она предназначена только для внутреннего использования и не подлежит разглашению.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
Internal movement Внутреннее перемещение
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.