Sentence examples of "intermediate bench mark" in English

<>
It'll set the bench mark, as it were. Это установит планку, знаете ли.
Someone has left a bag on the bench. Кто-то оставил сумку на скамейке.
With this message we want to give you an intermediate notice and assure you that we have not forgotten you. Этим письмом мы хотим дать Вам лишь краткую промежуточную информацию и заверить Вас, что мы Вас не забыли.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
I sat waiting on a bench. В ожидании, я сел на скамью.
At present, Russia produces over twenty different nuclear weapons: short, intermediate, and long-range systems, is modernizing old systems, and deploying new ones while working on next generation nuclear capabilities like hypersonics. В настоящее время Российская Федерация производит более двадцати видов различных ядерных вооружений, модернизирует старые системы и разрабатывает новые, работая над ядерным оружием нового поколения, к примеру, гиперзвуковому вооружению.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
There is an old man sitting on a bench. На скамейке сидит старик.
A proxy server is an intermediate between the trader's computer and the trading server. Прокси-сервер представляет собой промежуточное звено между компьютером трейдера и торговым сервером.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Lie on the bench for a while with your eyes closed. Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
The Company may pass money received from the Customer to a third party (e.g. a bank, a market, intermediate broker, OTC counterparty or clearing house) to hold or control in order to effect a Transaction through or with that person or to satisfy the Customer's obligation to provide collateral (e.g. initial margin requirement) in respect of a Transaction. Компания может передать полученные от клиента деньги третьей стороне (например, банку, рынку, брокеру-посреднику, внебиржевому контрагенту или клиринговой палате) для того, чтобы хранить или контролировать их с целью проведения с помощью или посредством третьей стороны финансовых операций или же удовлетворить требования по обязательству клиента по обеспечению залога (например, первоначальные требования по марже) в отношении финансовой операции.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
He and his friend sat on the bench. Он и его друг сели на на скамейку.
to intermediate brokers or settlement agents; Промежуточным брокерам или расчетным агентам;
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
He sat on the bench. Он сидел на скамейке.
Depending on what party scores off, the day will end with a price that is higher or lower than that of the previous day. Intermediate results, first of all the highest and lowest price, allow to judge about how the battle was developing during the day. В зависимости от того, какая из сторон одерживает верх, день завершается более высокой или более низкой ценой по сравнению с днем предыдущим, а промежуточные результаты, и в первую очередь максимальная и минимальная цены, позволяют судить о том, как разворачивалась борьба на протяжении дня.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
We sat on a bench in the park. Мы сидели на скамейке в парке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.