Sentence examples of "intensifying agent" in English

<>
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Finland has been intensifying its dealings with other Western states since the illegal annexation of Crimea, said Martin Kragh, head of the Russia and Eurasia Program at the Swedish Institute of International Affairs. После незаконной аннексии Крыма Финляндия активизировала свои связи с другими западными государствами, сказал Мартин Краг (Martin Kragh), возглавляющий российскую и евразийскую программу в Шведском институте международных отношений (Swedish Institute of International Affairs).
She's a real estate agent. Она - агент по недвижимости.
Instead, relations have soured further amid intensifying U.S. investigations into alleged Russian meddling in the 2016 election campaign to help Trump win. Напротив, эти отношения еще больше обострились на фоне активизации расследований, которые проводятся в США в связи с предполагаемым вмешательством России в предвыборную кампанию 2016 года с целью помочь Трампу одержать победу.
contact your fiduciary agent Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом
Qaddafi’s intensifying campaign comes as Saudi troops, backed up by forces from the United Arab Emirates, move into Bahrain to help stamp out persistent protests led by the Shiite Muslim majority. Интенсификация усилий Каддафи проходит на фоне того, как войска Саудовской Аравии при поддержке вооруженных сил Объединенных Арабских Эмиратов выдвинулись в Бахрейн, чтобы помочь подавить выступления, возглавляемые шиитским большинством.
please contact our claims department through the claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом претензий через агента по претензиям
Competition for market share is intensifying after back-to-back bumper harvests worldwide left silos bursting. Конкурентная борьба за свою долю на рынке обострилась после того, как обильные урожаи нескольких последних лет привели к переполнению зернохранилищ.
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
With net bets on a stronger ruble having surged to a record, the potential for a sharp unwind of speculative positions – accompanied by a drop in the currency – is intensifying. Учитывая, что общая уверенность в укреплении рубля выросла как никогда, повышается вероятность резкого сокращения спекулятивных операций, что может привести к падению курса рубля.
The agent makes no guarantee regarding accuracy. Посредник не гарантирует правильность.
That includes the possibility that holders of older notes could demand a substantial premium for bonds “issued during a period of intensifying sanctions rhetoric against Russia,” meaning the operation “may simply not make sense,” he said. Среди них — возможность того, что владельцы старых облигаций могут потребовать существенную премию за облигации, «выпущенные в период усиления санкций против России», что означает, что операция «может просто не иметь смысла», — сказал он.
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
The competition from the rest of BRICS is intensifying. Конкуренция со стороны других стран БРИКС между тем продолжает усиливаться.
simply contact our fiducially agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
For Ukrainians, there is concern about what this relationship may mean for them, the intensifying conflict in the east, and the complicated economic landscape the country faces. Украинцы обеспокоены по поводу того, что эти отношения могут означать для них, они опасаются усиления конфликта и ухудшения экономического ландшафта в стране.
simply contact our fiducial agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
The figures reflect intensifying global turmoil. Эти цифры отражают растущую напряженность в мире.
The sales agent responsible for you will contact you. Сотрудник, ответственный за сбыт, свяжется с Вами.
Even with Russian equities poised for the worst month since May 2012 on Putin’s intensifying standoff with the U.S. and the European Union over Ukraine, investors profiting from declines are staying away from boosting their positions against the Market Vectors Russia ETF, the largest exchange-traded fund tracking the nation’s companies. Российские ценные бумаги ждет самый худший месяц с мая 2012 года на фоне усиливающегося противостояния Путина с США и Евросоюзом из-за Украины. Однако инвесторы, выигрывающие от этого понижения, не хотят укреплять свои позиции против Market Vectors Russia ETF — крупнейшего биржевого фонда, следящего за российскими компаниями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.