Ejemplos del uso de "insufficient evidence" en inglés

<>
However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for overstatement, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на завышение, недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости сделать поправки на недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости также внести поправки на недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, overstatement and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести дополнительные поправки на недостаточный учет амортизации, завышение и недостаточные доказательства.
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Поэтому Группа скорректировала настоящую претензию на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for overstatement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на завышение, недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should also be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
Further, the Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Кроме того, Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, enhancement, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на экономию расходов, улучшение, недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, overstatement, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости сделать поправку на недостаточный учет амортизации, завышение, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses, enhancement and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на недостаточный учет амортизации, экономию расходов, улучшение и недостаточные доказательства.
The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости сделать дополнительные поправки на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на улучшение, недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for enhancement, inadequate procurement process, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. Группа приходит к заключению о необходимости произвести корректировку на улучшение, непроведение надлежащих торгов, отсутствие надлежащего учета амортизации и недостаточные доказательства.
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Поэтому Группа скорректировала испрашиваемую по настоящей претензии сумму на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that adjustments should be made for enhancement, overstatement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к заключению о том, что необходимо произвести корректировку на улучшение, завышение потерь, отсутствие надлежащего учета амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
The Panel finds that the remaining costs incurred are compensable, but that adjustments should be made for enhancement, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о том, что остальные понесенные расходы подлежат компенсации, но при этом необходимо внести поправки на улучшение, экономию расходов и недостаточные доказательства.
In relation to the building repairs, the Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. Что касается ремонтно-строительных работ, то Группа приходит к выводу о необходимости произвести скидку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
For the remaining equipment, the Panel finds that adjustments should be made for overstatement, enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. В отношении остального оборудования Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на завышение, улучшение, недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.