Sentence examples of "insane" in English with translation "безумный"

<>
The battle-scarred, the insane. Израненных в боях, безумных.
Now, this is a totally insane idea. Это совершенно безумная идея.
It is insane how much I miss you. Это безумно, как сильно я скучаю по тебе.
Prepared for any insane adventure life throws our way. Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь.
America's Insane Plan to Survive a Russian Nuclear Attack Безумный план американцев по выживанию после ядерного удара СССР
Only hookers and insane co-eds would agree to this. Только проститутки и безумные студентки могли согласиться на это.
The Soviet Union's Insane Plan to Crush NATO in Battle Безумный советский план сокрушить НАТО в бою
He's been lending her money for years with an insane interest rate. Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой.
India defies world opinion," Prime Minister Atal Bihari Vajpayee proclaimed with insane arrogance.) Индия бросает вызов мировому мнению", - с безумной самонадеянностью провозгласил премьер-министр Атал Бихари Вайпайи).
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
In reality, the plans were much more elaborate — though not any less insane. Между тем в реальности планы были гораздо более сложными и тщательно продуманными — и не менее безумными.
Insane violence can lead to the dehumanization of societies and turn them animalistic. Безумное насилие может приводить к дегуманизации обществ, к доведению их до животного состояния.
It did not seem to matter that around 1997 this idea seemed completely insane. И, казалось, было совсем не важно, что приблизительно в 1997 году эта идея казалась совершенно безумной.
I am not going to give into Brittany's insane ban on hair gel. Я не собираюсь подчиняться безумному запрету Бриттани на гель для волос.
How do you think I feel with Brittany's insane ban on hair gel? Как вы думаете, каково мне из-за безумного запрета Бриттани на гель для волос?
We will stop his insane taxes and give them back to the poor where they belong. Мы остановим его безумные налоги и вернем деньги обратно беднякам.
And they were almost entirely to get people to ignore the near insane communist era rules. И она существовала во многом для того, чтобы люди начали игнорировать наполовину безумные правила коммунистической эпохи.
And, in fact, the prospect of a growth pickup in the eurozone might be only partly insane. И в действительности идея об ожидаемом ускорении роста в еврозоне, возможно, лишь отчасти безумна.
It may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.