Sentence examples of "industrial safety expertize" in English

<>
The fact that the bulk of nuclear energy’s future lies in China, a country with a checkered record on industrial safety, has made more than a few nervous. То обстоятельство, что самые большие планы по развитию атомной энергетики вынашивает Китай, у которого далеко не однозначные показатели в вопросах промышленной безопасности, заставляет многих еще больше нервничать.
Even though China instituted new initiatives in industrial safety at the beginning of 2003, official estimates indicate that industrial accident deaths increased by almost 10% last year. Несмотря даже на то, что Китай в начале 2003 года ввёл новые правила по промышленной безопасности, смертность от несчастных случаев в промышленности, согласно официальным оценкам, увеличилась почти на 10%.
After a massive gas well explosion killed 243 people in southwest China last December, China's State Council and National People's Congress have announced new rules for industrial safety. После того, как на юго-востоке Китая в декабре прошлого года произошёл мощный взрыв газовой скважины, унесший жизни 243 человек, Госсовет КНР и Национальное народное собрание объявили о введении новых правил промышленной безопасности.
The Department of Labour and Industrial Safety verifies, by way of on-site inspections, that pregnant female workers are protected and not subject to hazards that could harm the unborn baby or their own health. Управление труда и безопасности в промышленности в ходе инспекций проверяет предприятия на предмет защиты беременных работниц от рисков, которые могли бы причинять ущерб вынашиваемому ребенку и здоровью самих женщин.
In the preparation of the OHSAS standard, the provisions of a dozen leading documents in the field of industrial safety management, occupational health and safety, including BS 8800 and the BVQI Safety Cert certificate. При подготовке стандарта OHSAS были использованы положения десятка руководящих документов в области управления промышленной безопасностью, охраной труда и безопасностью персонала, в том числе BS 8800 и стандарт BVQI “Сертификат безопасности”.
A total of 296 industrial installations dealing with hazardous substances have been identified by the Department of Emergency Situations according to the Law on the Industrial Safety of Hazardous Industrial Installations (Law No. 803), which is reviewed annually. В соответствии с Законом о промышленной безопасности опасных производственных объектов (Закон № 803), Департамент чрезвычайных ситуаций принял ежегодно пересматриваемый перечень, в который включено в общей сложности 296 промышленных объектов, на которых используются опасные вещества.
The holding of centralized and local seminars (meetings) with responsible officials of establishments under supervision on issues of industrial safety and the rational use and protection of mineral resources; проведение семинаров (совещаний) с ответственными сотрудниками поднадзорных предприятий по вопросам промышленной безопасности, рационального использования и охраны недр, как централизованно, так и на местах;
Russian Federation, Ukraine, Romania, Slovenia: Industrial safety is achieved through planning and preparation for accident and incident location and repair, in-service monitoring of compliance with industrial safety requirements, and technical investigations into the causes of accidents and incidents. Россия, Украина, Румыния, Словения: обеспечение промышленной безопасности осуществляют путем планирования и проведения мероприятий по готовности к действиям по локализации и ликвидации последствий аварий и инцидентов, проводят производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности, ведут техническое расследование причин аварий и инцидентов.
The list was drawn up based on the criteria for classification in accordance with article 3 of Kyrgyz Law No. 93 of 19 November 2001, “Industrial Safety of Hazardous Production Facilities”. Этот перечень был подготовлен на основе критериев классификации в соответствии со статьей 3 Закона Кыргызстана № 93 от 19 ноября 2001 года " О промышленной безопасности опасных производственных объектов ". Е.
And according to clause 5 point 2 of Federal Law “On Industrial Safety of Hazardous Industrial Facilities”, the bodies of accreditation (the Rostekh regulirovanie) should have their decisions approved by the Rostekhnadzor. Кроме того, в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Федерального закона " О промышленной безопасности опасных производственных объектов " решения органов аккредитации (Ростехрегулирование) должны быть согласованы с Ростехнадзором.
The ECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents aims at improving industrial safety and harmonizing safety standards across the ECE region. Конвенция ЕЭК о трансграничном воздействии промышленных аварий направлена на повышение безопасности промышленности и на согласование стандартов безопасности в рамках всего региона ЕЭК.
Russian Federation, Ukraine, Romania: Industrial safety is achieved through planning and preparation for accident and incident location and repair, in-service monitoring of compliance with industrial safety requirements, and technical investigations into the causes of accidents and incidents. Россия, Украина, Румыния: обеспечение промышленной безопасности осуществляют путем планирования и проведения мероприятий по готовности к действиям по локализации и ликвидации последствий аварий и инцидентов, проводят производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности, ведут техническое расследование причин аварий и инцидентов.
The Working Group will also consider the tentative programme of the international workshop and exercise on industrial safety and water protection in transboundary river basins, which will take place in Tiszaújváros on 3-5 October 2001 at the invitation of the Government of Hungary. Рабочая группа рассмотрит также предварительную программу проведения международного рабочего совещания и мероприятия по вопросам безопасности в промышленности и охране вод в бассейнах трансграничных рек, которые будут проведены в Тисауйвароше 3-5 октября 2001 года по приглашению правительства Венгрии.
In accordance with Articles 22, 23 and 24 of the Law on Industrial Safety of Hazardous Production Facilities, public associations have the right to require from industrial operators compliance with industrial safety standards. В соответствии со статьями 22, 23 и 24 Закона Республики Беларусь " О промышленной безопасности опасных производственных объектов " общественное объединение вправе осуществлять контроль за соблюдением требований промышленной безопасности.
Industrial safety and the effects of possible industrial accidents, in particular transboundary effects, became one of the key cross-sectoral areas of the Division's activities. Безопасность в промышленности и воздействие возможных промышленных аварий, в частности их трансграничное воздействие, стали одним из ключевых межсекторальных видов деятельности Отдела.
Regarding violations of the Act for Industrial Safety and Health, the Ministry of Labor's Industrial Safety Division (46 offices nationwide) handles issues in safety and health in the workplace (legal actions included). Вопросами безопасности и охраны здоровья на рабочем месте, а также нарушениями Закона о технике безопасности и гигиене труда на производстве (которые могут повлечь правовые последствия) занимается Отдел по вопросам безопасности на производстве, являющийся подразделением Министерства труда (46 отделений по всей стране).
Law of the Republic of Kazakhstan on industrial safety at hazardous industrial facilities; Закон Республики Казахстан " О промышленной безопасности на опасных производственных объектах ";
The Labour Act of 1997 was intended to regulate private employment, including recruitment offices, apprenticeship training, requirement for the employment of women and juveniles, work contracts, wages, working hours, leave, settlement of disputes in the course of work, after-service benefits, penalties and industrial safety. Закон о труде 1997 года призван регламентировать порядок найма на работу в частном секторе, в том числе различных бюро по трудоустройству, организацию профессионального обучения, условия труда для женщин и несовершеннолетних, порядок заключения и выполнения трудовых договоров, выплату заработной платы, рабочее время, отпуска, регулирование трудовых споров, пенсионное обеспечение, порядок взыскания штрафов и обеспечение безопасных условий труда.
He also mentioned while the Assistance Programme's aim lay in enhancing efforts to comply with the Convention, a further aim was to improve industrial safety so that there will be no accidents harming the environment and human life or health. Он также отметил, что, хотя цель Программы оказания помощи состоит в расширении усилий, направленных на соблюдение Конвенции, более глобальная задача заключается в повышении промышленной безопасности с целью предотвращения аварий, наносящих вред окружающей среде, а также жизни и здоровью населения.
National strategy and policy in the domain of industrial safety in the Republic of Moldova Национальная стратегия и политика в области промышленной безопасности в Республике Молдове Г-н В.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.