Sentence examples of "include in the cabinet" in English

<>
Abromavicius's salary at the ministry is a few hundred dollars a month – he doesn't even know how much exactly – and Ukraine needs people with means of their own in the cabinet, to help ensure they enter government for the right reasons. Зарплата Абромавичюса в министерстве составляет всего несколько сотен долларов в месяц — он даже не может точно сказать, сколько — а Украина нуждается в таких министрах, у которых есть собственные накопления, чтобы гарантировать, что эти люди приходят в политику не ради материальной наживы.
Private PAMM Account shall mean an account which the Manager does not include in the full rating of PAMM Accounts in "The PAMM Account Ratings" subsection of the "INVESTMENTS" section of the Company Website. «Непубличный ПАММ-счет» — счет, не включенный Управляющим в полный список ПАММ-счетов в подразделе «Рейтинг ПАММ-счетов» раздела «Инвестиции» на Веб-сайте Компании.
The only obvious concession to the rebels in the draft constitution would be proportional representation for ethnic and religious groups in the cabinet – presumably a softer version of the Lebanese model, under which the country's diverse groups are entitled to specific government positions. В российском проекте конституции единственной очевидной уступкой повстанцам стало требование обеспечить пропорциональное представительство этнических и религиозных групп в правительстве — вероятно, это более мягкая версия ливанской модели, в рамках которой разнообразные группы имеют право занимать определенные должности в правительстве.
Upload the images you'd like to include in the album Загрузите изображения, которые вы хотели бы включить в альбом.
Vladislav Surkov, who is popularly known as the architect of Putin’s system of government and has a reputation as a preternaturally skilled political operator, just “resigned” his position in the cabinet. Владислав Сурков, более всего известный в качестве архитектора путинской системы правления, обладатель репутации сверхъестественно искусного политического воротилы, только что «ушел в отставку» со своей должности в кабинете министров.
When you share something, people you include in the audience of the post may see it in their News Feeds. Когда вы делитесь чем-то, люди, которые включены в аудиторию, могут увидеть это в своих Лентах новостей.
For openers, Moscow took a new tack toward Ukraine’s nascent government, which it had dismissed as an illegal, coup-created cabal containing neo-fascists, never mind that Ukraine’s rightists are a small minority in the cabinet and parliament and a fringe element in public opinion. Для начала, Москва стала по-новому относиться к находящемуся в процессе формирования украинскому правительству, которое она ранее называла незаконной, сформированной в результате переворота кликой, состоящей из неофашистов. Это несмотря на то, что украинские правые составляют незначительное меньшинство в кабинете и являются пограничным элементом в общественном мнении.
Any government that recognizes the Palestinian state would inevitably view that act as the end of the peace process, and neither Europe nor the US would include in the package any acknowledgement of the Palestinian right of return to areas lost to Israel in 1948. Любое правительство, признавшее палестинское государство, будет рассматривать этот акт как прекращение мирного процесса, и ни США, ни Европа не включат в свой пакет признание права палестинцев на возврат территории, переданной Израилю в 1948 году.
The Liberals have taken five seats in the Cabinet, and more in the lower ministerial ranks. Либералы заняли пять мест в кабинете министров и большее количество в более низких министерских рядах.
In the Restrict membership to include field group, select the groups of people to include in the membership. В группе полей Ограничить членство для включения выберите группы лиц, которые будут членами групп.
In 2003, Bush chose as his Treasury secretary John W. Snow, a railroad president who, as Barron's columnist Alan Abelson put it, "may not be the sharpest knife in the cabinet." В 2003 году он выбрал в качестве своего министра финансов Джона В. Сноу, президента компании железных дорог, который, по оценке Алана Абельсона, обозревателя агентства "Barron", "является не самым острым ножом в ящике".
Any products that you include in the catalog must also be included in the assortments that are assigned to the online stores. Любые продукты, которые включены в каталоге, необходимо включить в ассортименты, назначенные интернет-магазинам.
Mr. President, Secretary Berryhill is ready in the Cabinet Room. Господин президент, министр Беррихилл ожидает вас в Кабинете.
Before you can start, an administrator must enter into the Query administration form the tables that you want to include in the queries for management statistics. До начала просмотра администратор должен ввести в форму Администрирование запроса таблицы, которые требуется включить в запросы управленческой статистики.
He is the one who hung my poor darling up in the cabinet. Это он повесил моего дорогого сыночка в шкафу.
Select standard or custom label sizes, which fields you want to include in the report, and how you want them sorted. Позволяет выбрать стандартные или пользовательские размеры наклеек, поля, которые требуется включить в отчет, и способ их сортировки.
I left you some snacks up in the cabinet. Я оставил тебе поесть в буфете.
In the Create purchase order form, on the Overview tab, in the Include column, select the check box for each item line that you want to include in the purchase order. В форме Создать заказ на покупку на вкладке Обзор в столбце Включить установите флажок для каждой строки номенклатуры, которую требуется включить в заказ на покупку.
The antidote's in the cabinet, bottom right shelf. Антидот в моем рабочем столе на правой нижней полке.
In the Earnings FastTab, click Add earning code to open the Select earning codes to include in the statement section window or click Add earning group to open the Select earning groups to include in the statement section window. В экспресс-вкладке Earnings щелкните Add earning code, чтобы открыть окно Select earning codes to include in the statement section, или щелкните Add earning group, чтобы открыть окно Select earning groups to include in the statement section.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.