Sentence examples of "in our favor" in English

<>
Another chit in our favor. Ещё один факт в нашу пользу.
Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor. Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу.
We can use this relationship in our favor by utilizing SPY as a hedge. Мы можем использовать эти взаимосвязи в нашу пользу, используя SPY в качестве хеджа.
“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.” — Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».
Something that most Americans don’t appreciate is how one-sided in our favor the “reset” has been so far. Большинство американцев просто не понимают, насколько однобоко «перезагрузка» сегодня перекошена в нашу сторону и в нашу пользу.
Once freed from its regulatory shackles, the energy industry can begin the process of tipping the scales in our favor and against Moscow on world energy markets. Как только будут сняты все нормативные препятствия, наша энергетическая промышленность сможет начать склонять чашу весов в нашу пользу на мировых рынках энергоресурсов.
Even though the odds are in our favor and there's a long way to travel before this spread gets into the money, letting a position like this get near the short strike or, worse, in the money is a definite no-no in terms of risk-reward. Хотя шансы в нашу пользу и рынку далеко идти вниз чтобы спрэд вышел на деньги, позволить такой позиции подойти к шортовому страйку или, еще хуже, выйти в деньги это абсолютно недопустимо в терминах риска/прибыли.
Please open a credit settlement account in our favor. Просим Вас открыть аккредитив под нашем контролем.
Our objective for this meeting is simple: Keep the momentum in our favor. Цель, которую мы должны достичь во время этой встречи, проста: не сбавлять оборотов и действовать в том же духе в своих интересах.
Okay, for once, having 3,000 credentialed reporters in our city works in our favor. Для начала, у нас есть 3 тысячи аккредитованных репортёров, работающих в городе с нашего позволения.
We would have liked to see a bullish close on this setup but given that the tail was long and obvious, and the setup was with the near-term momentum, we don’t always NEED the close in our favor, it’s just an extra point of confluence. Конечно, хотелось бы видеть бычье закрытие для этой установки, но учитывая длинную тень и согласованность установки с краткосрочным импульсом, мы можем пренебречь закрытием, так как это - всего лишь дополнительный элемент подтверждения.
On the contrary, when the trade works in our favor, we try to avoid risk and tend to take the small profit that is handy. Напротив, когда сделка идет в нашу сторону, мы стараемся избежать риска и взять небольшую прибыль, оказавшуюся под рукой.
However through the use of Pivot Points and other technical indicators, our probabilities of success grow in our favor, and will surely help us in the long-run. Однако с помощью опорных точек и других технических индикаторов, вероятность нашего успеха вырастет.
At these points, our probabilities of being «right» increase in our favor as the market moves somewhat under the influence of a «self-fulfilling prophecy». В таких точках наша вероятность оказаться "правым" сильно возрастает, поскольку рынок частично уже движется под влиянием "самоисполняющегося пророчества".
What’s more, as the current trend appears to be to the downside, traders who choose to sell-short have the benefit of trading in the same direction as the overall trend, which typically is in our favor. А поскольку существующий тренд, похоже, нисходящий, трейдеры, настроенные на продажу, имеют хорошие шансы присоединиться к нему.
"I know that a third of Moscow voters cast their ballots in our favor, and I know that this is a victory," Navalny declared afterward in a public rally. «Я знаю, что треть московских избирателей проголосовала за нас, и я знаю, что это победа, - объявил Навальный после выборов на митинге.
These cars are too flashy, and riding in style didn't exactly work in our favor last time. Эти машины чересчур броские, а ездить с комфортом это не то, что сослужило нам хорошую службу в последнее время.
And the fact that the demographics are in our favor, because we are the only young country in an aging world, makes globalization all the more attractive to Indians. А тот факт, что демография работает нам на пользу, потому что мы - единственная молодая страна в стареющем мире, делает глобализацию еще более привлекательной для индийцев.
“They’re trying to change the rules of the game, which they’ve seen us set in our favor.” — Они пытаются изменить правила игры, которые, как им известно, мы установили в свою пользу».
We took a turn around the city in our car. Мы объехали город на нашей машине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.