Sentence examples of "immediately" in English

<>
Data delivery will start immediately. Сразу после этого начнется поставка данных.
The changes take effect immediately. Изменения вступают в силу немедленно.
Coercive measures are immediately terminated: Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях:
But he immediately drew back: Но тут же одумался:
Please process our enquiry immediately. Просьба безотлагательно рассмотреть наш запрос.
However the AUD/NZD did not immediately push higher following that breakout. Однако пара AUD/NZD не стала подниматься тотчас после прорыва.
The correct goods will be sent to you immediately. Надлежащий товар будет без промедления доставлен по Вашему адресу.
The friendly and hospitable woman immediately offers us a cup of coffee and, with a sad smile, recounts: Приятная гостеприимная женщина с порога предлагает чашку кофе и с грустной улыбкой рассказывает:
If they are going to play and not get a degree, tell them to immediately come back and become dishwashers to eat. Если они собираются развлекаться, а не получать диплом, скажи им возвращаться немедля и зарабатывать себе на пропитание.
I immediately got rushed onto the ship and into a hot shower. Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ.
However, in the event of a shift in the direction of dome growth towards the north or west, which could happen at any time, over a period of a few hours or days, the so-called safe zone would immediately become an area of high risk. Вместе с тем в случае изменения направления формирования валового купола на северное или западное, что может произойти в любой момент, так называемая безопасная зона моментально — в считанные часы или дни — превратится в район высокого риска.
You’ll be charged immediately. Сумма будет списана сразу.
Arms sales talks immediately resumed. Две страны немедленно возобновили переговоры о поставках оружия.
MasterForex immediately reacted to the tragedy. MasterForex незамедлительно отреагировала на трагедию.
So I immediately called her up, of course. Я тут же ей перезвонил, разумеется.
You can immediately capture the past 30 seconds of gameplay at any time. В любой момент можно безотлагательно записать предшествующие 30 секунд игры.
Bilbo cried, woke up, and immediately realized, that it was not a dream. Бильбо закричал, проснулся и тотчас понял, что это был совсем не сон.
So these symbols and these leaders come to your mind immediately. Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления.
So you recognize Obama immediately. Поэтому вы сразу узнаете Обаму.
We ride for Pisa immediately. Мы едем в Пизу, немедленно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.