Sentence examples of "ill effect" in English

<>
If an adjustment would hurt German industry, it would also slow or perhaps reverse the underlying ill effects it is having on the structure of that important economy. Даже если подобные изменения навредят немецкой промышленности, они замедлят, а то и обратят то вредное воздействие, которое перекос оказывает на экономику Германии.
Economists’ failure to provide the full picture on trade, with all of the necessary distinctions and caveats, has made it easier to tar trade, often wrongly, with all sorts of ill effects. Отказ экономистов дать полное представление о торговле, со всеми необходимыми различиями и оговорками, помог их противникам вымазать торговлю, часто несправедливо, дегтем всевозможных видов вредных воздействий.
Semiconductor and microelectronics companies install local and general exhaust systems to control the ill effects of solvents, but workers, mainly women, frequently complained of narcotic effects and respiratory tract and skin irritations. Компании, занимающиеся производством электроники и полупроводников, устанавливают системы местной и общей вытяжки с тем, чтобы снизить вредное воздействие растворителей, но работники, преимущественно женщины, часто жалуются на наркотическое действие, раздражения дыхательных путей и кожи.
However, since that time, new information had come to light in connection with question 12, to the effect that an unsuccessful applicant, who had been seriously ill, had complained to the Court that the medical care he required was not available in his country of origin, and that he had been deprived of medical care during his stay in Luxembourg. Однако с тех пор в связи с вопросом 12 появилась новая информация, согласно которой проситель убежища, которому было отказано в удовлетворении его ходатайства и который страдал серьезным заболеванием, подал жалобу в Суд, в соответствии с которой в стране его происхождения он не может получить требуемую медицинскую помощь и что он был лишен медицинской помощи в ходе его пребывания в Люксембурге.
In 2005, a compromise had been found: the proviso would remain, but an exception would be added to the effect that a husband who forced his wife to have sex when she had reasonable grounds to deny consent (for example, she was ill or her husband had caught a disease) would be guilty of marital rape. В 2005 году было найдено компромиссное решение, предусматривающее сохранение данного условия при добавлении оговорки, состоящей в том, что муж, который принудил свою жену вступить с ним в половую связь, когда у нее были достаточные основания для отказа (например, в случае ее болезни или наличия того или иного заболевания у ее мужа), будет признан виновным в супружеском изнасиловании.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
He seems ill. Он выглядит больным.
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
I heard that Robert is ill. Я слышал, что Роберт болен.
This climate is having a bad effect on your health. Этот климат плохо влияет на твое здоровье.
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
You are seriously ill. Вы тяжело больны.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
He's very ill. Он очень болен.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
My mother being ill, I couldn't go to the concert. У меня мама болеет, я не могу пойти на концерт.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
He has been ill in bed for four days. Он был болен и лежал в постели уже четыре дня.
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.