Ejemplos del uso de "identify contributor" en inglés

<>
Unfortunately, I won't need exemplars to identify the second female contributor. К сожалению, мне не нужны образцы, чтобы идентифицировать вторую женщину.
Examples of the former include analyses that identify the importance of any industrial sector or product to economic output or growth, not just as a share of gross value-added, say, but as a contributor of activity or growth in other sectors e.g.: embodied technology diffusion. К первой группе относятся виды анализа, позволяющие определить вклад любого промышленного сектора или продукта в общий объем производства или экономический рост не только, скажем, в виде доли валовой добавленной стоимости, но и фактора, содействующего развитию деятельности или росту в других секторах, например, благодаря распространению встроенных технологий.
Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate. Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI.
Can you identify the man in this picture? Вы узнаёте человека на картинке?
The main contributor to the increase in the greenback was made by currency pairs EUR / USD and USD / CAD, against its other major counterparts the markets observed consolidation towards the USD. При этом максимальный вклад в рост доллара внесли пары EUR/USD и USD/CAD, на других парах с долларом сильного движения в направлении укрепления USD не наблюдалось.
You can identify children's voices without any problem. Вы можете легко опознать голоса детей.
Nevertheless, Taobao is a huge business, and was the biggest contributor to Alibaba’s FY2013 China commerce retail revenues of USD 6.89bn, according to Alibaba’s IPO prospectus. При этом Taobao процветает, более того, по данным буклетов для IPO, он принес Alibaba наибольший доход от розничного бизнеса в Китае за 2013 финансовый год в размере 6,89 млрд. долларов.
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
It is worth noting that spot was the largest contributor to turnover growth, accounting for 41% of the turnover rise. At 2.05 trillion USD per day, SPOT trading almost reached the same volume as FOREX swaps (2.23 trillion USD) and accounts for 39% of total FOREX turnover. Стоит отметить, что 37% от общего рыночного оборота FOREX составляли наличные сделки SPOT, с 2007 года этот показатель увеличился на 48% и достиг отметки 1,5 триллионов долларов в день в сравнении с 1 триллионом долларов США на базе сделок SPOT.
Statisticians with Prudential identify premature mortality among those working with asbestos, who are subsequently refused life insurance. Статистики из Prudential выявляют преждевременную смертность среди тех, кто работает с асбестом и которым вследствие этого отказано в страховании жизни.
Paris-based SocGen expects Russia to be the largest contributor to international retail earnings by 2015, it said last June. Представитель банка заявил в июне, что Россия станет самым выгодным рынком к 2015 году.
But for this, we need to identify both the user and the space around him. Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него.
She is now a nonresident fellow at the Atlantic Council and a national security contributor for MSNBC. В настоящее время она занимает должность внештатного сотрудника Атлантического совета и является автором материалов для MSNBC.
"We need to be careful about how we identify the true onset of puberty," said Dr. Lawrence Silverman, a pediatric endocrinologist at Goryeb Children's Hospital in Morristown, New Jersey. "Мы должны быть осторожны относительно того, как мы определяем истинное наступление половой зрелости", - сказал д-р Лоуренс Сильверман, детский эндокринолог в детской больнице Гориеб в г. Морристаун, штат Нью-Джерси.
World Bank presidents have been nominated by the body’s biggest contributor, the U.S., since the international lender of last resort was founded in 1946 at the end of World War II. Кандидатуру на должность президента Всемирного банка выдвигают США, являющиеся самым крупным вкладчиком в этой организации. Делают они это с момента рождения в 1946 году данного международного кредитора последней инстанции, когда закончилась Вторая мировая война.
This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room. Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
Equities were cited by more than 90 percent of investors as “an important or the most important contributor to their investment performance.” Более 90% инвесторов заявили, что акции являются «важным или самым важным составляющим элементом их инвестиционных показателей».
German media say the BfV hoped to identify the presence of listening antennas and the action prompted an exchange between the US and the German foreign ministry in Berlin. Немецкие СМИ говорят, что BfV надеялась обнаружить антенны подслушивающих устройств, и эти действия повлекли за собой переговоры между США и Министерством иностранных дел Германии в Берлине.
President Donald Trump's promise of "phenomenal" tax reform was an important contributor to last week's gains, but it was not the only one. Важным фактором, способствовавшим такому подъему, стало обещание президента Дональда Трампа провести «феноменальную» налоговую реформу. Но это далеко не единственный фактор.
Mars 2020 is the first half of that mission, and it will be up to the 2020 rover to identify the precious few rocks that have the best chance of containing bio-signatures, or evidence of life. «Марс-2020» это первая половина миссии, и этот марсоход сам будет решать, в каких немногочисленных и драгоценных образцах грунта с наибольшей вероятностью могут иметься следы биологии или жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.