Exemples d'utilisation de "identifies" en anglais

<>
The SPF information identifies authorized outbound email servers. Эти данные позволяют определить уполномоченные серверы исходящей почты.
Correct any errors that the validation process identifies. Исправьте все ошибки, выявленные в процессе проверки.
Identifies unique web browsers visiting Microsoft sites. Идентифицирует уникальные браузеры, с которых посещаются сайты корпорации Майкрософт.
The distress call identifies as. Сигнал бедствия опознан как.
Interestingly, the analysis observes that this mistrust may reinforce the degree to which Russia always identifies with the West on a cultural level. Здесь есть один любопытный момент. В этом анализе отмечается, что из-за такого недоверия Россия на культурном уровне неизменно отождествляет себя с Западом.
Sharing insights identifies your URLs by your app ID. По этому ID будут идентифицироваться ваши URL.
A cut is visible on his right arm and leg as he identifies himself as former Donetsk People’s Republic Defense Minister Igor Kakidzyanov. На правой руке и ноге у этого человека, который называет себя бывшим министром обороны Донецкой Народной Республики Игорем Какидзяновым, видны раны.
Something peppy that identifies with the hurt. Иногда энергичность отождествляется с болью, но.
New report that identifies potential conflicts in transactions Новый отчет, определяющий потенциальные конфликты в проводках
You can optionally create a nonconformance when a quality order identifies defective material. При желании можно создать несоответствие, когда заказ контроля качества выявляет дефектный материал.
Whoever identifies this vigilante will be rewarded. Тот, кто идентифицирует линчевателя, будет вознагражден.
According to a United Aircraft Corporation — Sukhoi’s parent company — blog post, the new IMA BK integrated avionics suite automatically detects, identifies and tracks the most dangerous targets and offers the pilot the best solution to engage an enemy. Как отмечается в статье Объединенной авиастроительной корпорации, куда входит компания «Сухой», новая интегрированная модульная авионика боевого комплекса (ИМА БК) автоматически обнаруживает, опознает и сопровождает наиболее опасные цели, предлагая пилоту оптимальные решения по уничтожению противника.
It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ. Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом.
It identifies the data elements used in the Aligned Invoice Layout Key, showing the relationship to the UNTDED Unique Identity (UID) and Description for data elements, and extends the details to the UN/EDIFACT NAD Segment for the United Nations Standard Message for the Invoice (INVOIC). В ней идентифицируются элементы данных, используемые в формуляре-образце унифицированного счета, со ссылкой на единый идентификатор (ЕИД) и описание соответствующих элементов данных, содержащиеся в СЭВД ООН, и с указанием на сегмент NAD ЭДИФАКТ ООН для стандартного сообщения Организации Объединенных Наций, касающегося счета-фактуры (INVOIC).
T – A letter that identifies the type of company. T — буква, которая определяет тип компании.
Microsoft Exchange Intelligent Message Filter identifies messages that are likely to be unsolicited commercial e-mail (UCE). Интеллектуальный фильтр сообщений Microsoft Exchange выявляет сообщения, которые следует отнести к нежелательной коммерческой электронной почте.
The Exchange Server Analyzer identifies the specific object. Анализатор сервера Exchange идентифицирует определенный объект.
Remember that Golts entire argument is that Putin is an out-of-touch thieving dictator who identifies with and is comparable to recently deposed dictators like Gadhafi, Assad, and Mubarak. Вспомним, что главный аргумент Гольца состоит в том, что Путин является далеким от реальности коррумпированным диктатором, который отождествляет себя с такими недавно свергнутыми диктаторами как Каддафи, Асад и Мубарак, и которого можно с ними сравнивать.
Nonetheless, in January 2001, the Joint Committee on Returns (comprising UNMIK, UNHCR, the Kosovo Force (KFOR), the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and Serb representatives) developed a Framework for Return, which identifies and addresses the obstacles to a safe and sustainable return of displaced Serbs to their homes in Kosovo. Тем не менее следует отметить, что в январе 2001 года Объединенный комитет по организации возвращения беженцев (в составе представителей МООНК, УВКБ, Сил для Косово (СДК), Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и представителей сербов) разработал рамки для возвращения, в которых идентифицируются препятствия на пути к безопасному и устойчивому возвращению перемещенных сербов в их дома в Косово и рассматриваются пути их устранения.
The DMARC TXT record identifies authorized outbound email servers. Запись DMARC TXT позволяет определить уполномоченные серверы исходящей электронной почты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !