Sentence examples of "hue" in English

<>
Is there a pinkish hue? Они розоватого оттенка?
— Mark Bowden, “Hue 1968: A Turning Point of the American War in Vietnam” (Из книги Марка Боудена «Хюэ 1968: Поворотный момент американской войны во Вьетнаме».)
I get the brilliant hue from red meteor rocks. Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита.
To characterize them otherwise is to diminish the accomplishment of those who drove them out of Hue.” Любая другая характеристика может дискредитировать достижения тех, кто вытеснил их из Хюэ».
Here were gardens and flowers of every hue And essence. Там были сады и цветы всех оттенков и запахов.
Hue, like the war that pivoted there, continues to haunt some elderly men who live among us. Хюэ, как и приведшая к нему война, продолжает будоражить сознание некоторых из живущих среди нас пожилых людей.
Note the uneven orange hue and the embossment on the back. Обратите внимание на неровный оранжевый оттенок и тиснение на задней стороне.
Lessons that many armies, competent or not, have realized after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue. Это известно многим армиям, как могущественным, так и нет. Это опыт, накопленный за многие годы, начиная со Сталинграда и Хюэ (одно из наиболее долгих и кровопролитных сражений периода войны во Вьетнаме — прим. пер.).
Select a color, or select More Colors to find a custom hue. Выберите цвет или пункт Другие цвета, чтобы настроить оттенок.
The communists arriving in Hue immediately began advancing the revolution by purging “enemies of the people” in what quickly became an orgy of violent score-settling. Прибыв в Хюэ, коммунисты тут же стали «продвигать» революцию посредством вычищения «врагов народа», которое быстро превратилось в разгул насилия и сведения счетов.
I just thought someone of your hue would enjoy watching some basketball. Мне подумалось, что люди вашего оттенка кожи любят баскетбол.
What Bowden calls “one of the great shots in the annals of combat photography” is of a U.S. tank in Hue draped with dead and wounded Marines. Изображение американского танка с лежащими на нем убитыми и ранеными морскими пехотинцами в Хюэ Боуден называет «одним из величайших снимков в летописи боевой фотографии».
Might not have remembered it were it not for that hideous aquamarine hue. Я бы мог его не запомнить, если бы не ужасный оттенок аквамарина.
As the epicenter of North Vietnam’s Tet offensive throughout South Vietnam, the swift capture of Hue, the country’s third-largest city, by communist forces — and of the 24 days of ferocious fighting that expelled them — became a hinge of American history. Ведь 1968 год, а именно так называемое Тетское наступление сил Северного Вьетнама на юге, стремительный захват коммунистическими силами Хюэ, третьего по величине города страны, и 24 дня ожесточенных боев, предшествовавшие их выдворению, стал значительной вехой в американской истории.
As you can see, the hue and depth of the color also affects readability. Как видите, оттенок и глубина цвета тоже влияют на удобочитаемость.
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон.
Five weeks after the invasion, a man came here and went down into the mine and gathered several rocks, it says here, with a reddish hue. Спустя пять недель с начала вторжения сюда пришёл человек и спустился в шахту, и, как здесь сказано, собрал несколько камней красноватого оттенка.
Note the wall color, the darker, purplish hue, as we arrive at the orgasmic phase, when the entire vaginal barrel undergoes contractions during orgasm, similar to an accelerated labor. Обратите внимание на цвет стенок, более темные, с багряным оттенком, когда мы подходим к фазе оргазма, по всему вагинальному каналу во время оргазма проходят схватки, как при ускоренных родах.
Nanosilver's broken down in the stomach, absorbed into the bloodstream as a salt and then deposited in the skin, where exposure to light turns the salt back into elemental silver, creating the skin's bluish hue. Частицы серебра расщепляются в желудке, всасываются в кровеносную систему как соль, а после, оседают на коже, где на свету превращаются из соли снова в серебро, придавая коже синеватый оттенок.
13 distinct hues of blue. 13 разных оттенков синего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.