Sentence examples of "horror weapons" in English

<>
The tragic events of 11 September 2001 highlighted the dangers that may arise from the spread of weapons of mass destruction, with the prospect that non-State actors and terrorist groups may have access to those horror weapons. Трагические события 11 сентября 2001 года высветили опасности, которые могут возникнуть в связи с распространением оружия массового уничтожения, учитывая возможность доступа негосударственных субъектов и террористических групп к этому ужасному оружию.
It will also serve as an important symbol of our shared duty to ensure that future generations will never experience the horror of these weapons. Он также послужит важным символом нашей коллективной обязанности добиться того, чтобы будущие поколения никогда не испытали ужасов, связанных с этим оружием.
The Nuclear Weapon States in this respect have the basic and fundamental obligations to particularly implement such provisions aiming at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons. В этом отношении государства, обладающие ядерным оружием, несут исходные и основополагающие обязательства, в частности, по осуществлению таких положений, которые нацелены на создание мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
The nuclear-weapon States have, in this respect, basic and fundamental obligations with respect to, in particular, implementing such provisions as are aimed at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons. Государства, обладающие ядерным оружием, несут в этой связи существенно важные обязательства, касающиеся, в частности, осуществления таких положений, которые нацелены на построение мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
Representing a people who have experienced the horror of chemical weapons, my government strongly condemned their use in the Syrian conflict. Представляя народ, который пережил ужас применения химического оружия, моё правительство решительно осуждает применение этого оружия в Сирийском конфликте.
It was noted that, in light of their advanced years and health conditions, it was for many their last opportunity to stand present at an NPT Review Conference as testimony to the horror of the use of nuclear weapons. Отмечалось, что с учетом их преклонных лет и состояния здоровья для многих это была последняя возможность участвовать в Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия в качестве свидетелей ужасов применения ядерного оружия.
It marked the fruition of an endeavour that was galvanized by the horror triggered by the use of chemical weapons in the Great War and thereafter, including during the Iran-Iraq war and the killing fields of Halabja. Оно стало плодом усилий, подстегиваемых тем ужасом, какой вызывало применение химического оружия в ходе Большой войны и впоследствии, в том числе во время ирано-иракской войны и на смертоносных полях Халабджи.
For your reading pleasure (or horror), we have combined two articles that examine the various weapons platforms both sides would be worried about – even fear – in such a hypothetical matchup, into this one post. Для удовольствия нашего читателя (или для ужаса) мы объединили две статьи, в которых анализируются различные системы вооружений, вызывающие тревогу и даже страх у двух сторон.
On the one hand, we directly experienced the horror of becoming the victim of all-out aggression and of the massive use of chemical weapons in the 1980s. С одной стороны, мы непосредственно испытали на себе ужасы, став жертвой крупной агрессии и массивного применения химического оружия в 80-х годах.
When the world watched with disbelief and horror on 11 September last year, much of the shock had to do with the fact that commercial aircraft with ordinary civilians on board had been hijacked by Al-Qaeda terrorists and used as attack weapons. Когда мировое сообщество с изумлением и ужасом следило за разворачивающимися событиями в связи с нападениями, совершенными 11 сентября прошлого года, потрясение было вызвано тем, что пассажирский лайнер с обыкновенными гражданскими лицами на борту был захвачен террористами «Аль-Каиды» и использован в качестве оружия.
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons. Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
The export of weapons was prohibited. Экспорт оружия был запрещен.
I'm going to see a horror film. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
What's your favorite horror movie? Какой твой любимый фильм ужасов?
Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons. Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия.
Some people derive pleasure from watching horror movies. Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.