Sentence examples of "horrible" in English

<>
She was a horrible cat. Она была ужасной кошкой.
This is all like some horrible dream. Это все похоже на страшный сон.
That movie is so horrible. Этот фильм отвратителен.
There's a nice, juicy horrible idea for you. Вот тебе еще смачная чудовищная идея.
That was a horrible day. Это был ужасный день.
PUTIN: We don’t see anything horrible in this. — Мы здесь не видим ничего страшного.
By its nature war is horrible. Война отвратительна по своей сути.
The resolution adopted unanimously by the international community today answers that horrible statement in the most emphatic way. В резолюции, единогласно принятой сегодня международным сообществом, содержится красноречивый ответ на это чудовищное заявление.
The arithmetic is simply horrible. Арифметика просто ужасная.
He said, "How often do you make these horrible wishes?" Он спросил: "Как часто ты просила об исполнении этого страшного желания?"
This is really detailed, in a totally horrible, disgusting, sucky kind of way. Действительно подробно абсолютно ужасным, отвратительным, скотским способом.
Their fate exemplifies the history of mass destruction, ethnic cleansing, expulsions and yes, the genocides that distinguished the 20th century in such a horrible way. Их судьба служит наглядным историческим примером массового уничтожения, этнических чисток, изгнаний и даже геноцида, которыми столь чудовищным образом был отмечен XX век.
It's something terrible, horrible. Это что-то жуткое и ужасное.
It's a horrible din, the artillery preparation has begun. Страшный грохот, началась артподготовка.
Russia's Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Law Increasing the Punishment for Protesting Марк Адоманис: отвратительный, ужасный, никуда не годный российский закон, увеличивающий штрафы за протесты
In that context, we invite all the States which have not yet done so to join us in the effort to make this Convention a real success and free the world of these horrible weapons. В этом контексте мы приглашаем все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к нам в наших усилиях с целью обеспечить реальный успех Конвенции и избавить мир от этого чудовищного оружия.
The graphics were just horrible. Графика была ужасной.
It feels more like a horrible dream where I killed my friend. Это больше похоже на страшный сон, в котором я убиваю подругу.
Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров.
Given the horrible results of the Arab Spring to date we would be well advised to demonstrate just a little more skepticism when it comes to mass political movements and be a little more open-minded when it comes to contrary opinions on their likely results. На фоне чудовищных результатов Арабской весны нам бы имело смысл демонстрировать чуть больше скептицизма в отношении массовых политических движений и чуть меньше узколобости в адрес тех, кто придерживается другого, чем мы, мнения о последствиях, к которым они могут привести.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.