Sentence examples of "hop into bed" in English

<>
We don't want to hop into bed with anyone. Мы не хотим ни к кому запрыгнуть в постель.
But we are not going to hop into bed with the Democratic Party the way the Tea Party did with the Republicans. Но мы не собираемся запрыгнуть в постель к Демократической партии, как это сделала Чайная партия с республиканцами.
All right, then if you're ready, Chelsea, you can go ahead and hop into the stirrups and I'll have a look around. Ладно, тогда если ты готова, Челси, усаживайся поудобнее, клади ноги на подставки и я тебя осмотрю.
When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away. Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух.
While all euro zone countries have probably considered a world in which they once again manage their own currencies, most have probably not considered jumping into bed with a new union agreement. Сейчас все страны еврозоны, по-видимому, подумывают о мире, в котором они снова могли бы контролировать свои валюты, и большинство из них явно не намерены связываться с новыми союзными соглашениями.
The long-term goal is not to get into bed with Iran. Долгосрочная цель здесь вовсе не заключается в том, чтобы начать любовный роман с Ираном.
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through. Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.
Yes, let's get you into bed now and get some rest. Да, давайте уложим вас в постель и вы отдохнете.
One night, I heard someone coming very late in, Getting into bed in the room next to mine. Как-то ночью, я слышала, что кто-то очень поздно зашел, и лег на кровать, в комнате, что была рядом с моей.
What could it possibly be that has you jumping into bed with him every time he's around? Что, скажи на милость, вынуждает тебя прыгать к нему в постель при каждой вашей встрече?
Would you like me to come up and tuck you into bed? Тед, хочешь, чтобы я поднялась и уложила тебя в постель?
And none of those other stupid dogs made it into bed, because until now I never found somebody that I wanted to live with. И никакая из этих дурацких собак не попала ко мне в постель Потому что до этого момента я не находил кого-то, с кем хотел жить.
I cannot wait to get into bed And forget about this awful, awful day. Я не могу дождаться, когда заберусь в постель, и забуду об этом жутком, ужасном дне.
Get into bed, Camilla, and calm down. Ложись, Камилла, и успокойся.
Look, I'm sure that you're dating some 25-year-old hottie Who bops home from the gym and bops you into bed, right? Уверена, что вы встречаетесь с 25-летней красоткой, которая обгонит вас как и в спорте, так и в постели?
But between the time you leave the cantina and fall into bed in that truck of yours, what happens, Charlie? Но что происходит после того, как ты уходишь из бара и перед тем, как ты засыпаешь, а, Чарли?
Well, let's head upstairs and get you into bed. Давай-ка пойдем наверх и уложим тебя в постель.
You must get this girl into bed. Вы должны уложить эту девушку в постель.
And then I'd sneak back into bed before he woke up in the morning. А потом прошмыгнуть назад до того, как он проснется.
If I get into bed with you, I expect the place to be made nice and clean beforehand. Если я должна оказаться в вашей постели, то я ожидаю, что она заранее будет сделана чистой и приятной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.