Sentence examples of "holy moly" in English

<>
Holy moly, I thought our room was plush. Боже мой, я думал, что наша комната шикарная.
Depends on what you mean by Holy Moly. Смотря что ты подразумеваешь под "ё-моё".
Holy moly, what happened here? Святые небеса, что здесь случилось?
Holy moly, Niles, this is unbelievable! Ну ты даёшь, Найлс, кто бы мог подумать!
Holy Moly, would you look at these prices! Господи, вы только посмотрите на эти цены!
To join Princess Vespa and Prince Valium in the bonds of holy moly! Принцесса Веспа и Принц Валиум вы соединяетесь узами свя щенного!
God Almighty, holy moly. Господь Всемогущий, святые угодники.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings. Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Moly - - Did you not hear me, David? Вы меня не слушаете, Дэвид?
The holy book of Muslims is Qur'an. Священной книгой мусульман является Коран.
How did you know with Moly? Как вы с Молли познакомились?
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color. Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
Merry holy season! Счастливых праздников!
Happy holy season Счастливого Рождества
The holy fathers hold no secrets from US leadership От руководства США у святых отцов нет секретов
Between January and October 2012 118,800 Ukrainian tourists visited the Holy Land, which is 51% more than a similar figure in 2010, before the removal of the visa regime on February 9, 2011. На Земле Обетованной с января по октябрь 2012 года побывали 118,8 тыс. украинских туристов, что на 51% больше аналогичного показателя 2010 года, до отмены виз 9 февраля 2011 года.
You have to remember, at that point the President was in awful shape, so we were like, "Holy Christ, what do we do?" Вы должны помнить, что в тот момент президент был в ужасной форме, так что мы думали: "О боже, что нам делать?"
Let's worship the holy places Поклонимся святым местам
Jerusalem has the most holy places for the Jews as well - the Wailing Wall, which remained from a temple destroyed by the Romans in 70 AD. В Иерусалиме находится и самое святое место для иудеев - Стена Плача, оставшаяся от храма, разрушенного римлянами в 70 г. н.э.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.