Sentence examples of "holographic memory system" in English

<>
Treo creator Jeff Hawkins urges us to take a new look at the brain - to see it not as a fast processor, but as a memory system that stores and plays back experiences to help us predict, intelligently, what will happen next. Джeфф Хоукинс, создатель Treo, побуждает нас по-новому взглянуть на мозг и осознать его не как быстрый процессор, а как хранилище нашего опыта, позволяющего строить прогнозы будущего.
And on top of it, we have this memory system called the neocortex. А поверх него у нас расположена система памяти под названием неокортекс.
memory system, right? запоминания вещей, да?
And the memory system is sitting over the sensory part of the brain. Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
Reduce the amount of memory in the system to 4 GB Уменьшить объем памяти в системе до 4 ГБ
This process will require training of information technology staff in the administration of Windows 2000 servers, Windows 2000, Exchange Server 2000 and Windows XP, acquisition of related hardware and software, memory upgrades and system engineering work. Этот процесс потребует организации подготовки информационно-технических сотрудников для работы с серверами Windows 2000, программой Windows 2000, сервером, на котором установлена программа Microsoft Exchange 2000, и программой Windows XP, приобретения соответствующей техники и программного обеспечения, обновления блоков памяти и проведения работ по конфигурации систем.
These maps in turn construct a framework for memory, providing an organizing system for our never-ending series of past experiences. Эти карты, в свою очередь, создают механизм памяти, формируя систему для организации бесконечной последовательности прошлых чувств и ощущений.
Full data includes all Basic and Enhanced data, plus additional diagnostic data including the memory state of your device when a system or app crash occurs (which may unintentionally include parts of a document you were using when a problem occurred). В полные данные включены все базовые и расширенные данные, а также диагностические данные, в том числе сведения о состоянии памяти устройства при сбое системы или приложения, которые могут непреднамеренно содержать части документа, с которым вы работали во время возникновения проблемы.
Addressed issue in which USBHUB.SYS randomly caused memory corruption that caused random system crashes that are extremely difficult to diagnose. Устранена проблема, из-за которой процесс USBHUB.SYS случайным образом вызывал повреждение памяти, что приводит к системным сбоям, которые очень сложно диагностировать.
We now know, for example, that all learning and memory are encoded within the nervous system, and that it is this learning that organizes the neural architecture and functioning of the brain. Сейчас мы знаем, что, например, вся память и процесс обучения закодированы в нервной системе и то, что именно процесс обучения определяет архитектуру нейронов и функционирование мозга.
Addressed issue where USBHUB.SYS randomly causes memory corruption that results in random system crashes that are extremely difficult to diagnose. Устранена проблема, из-за которой процесс USBHUB.SYS случайным образом вызывал повреждение памяти, что приводит к системным сбоям, которые очень сложно диагностировать.
Indeed, widespread reports exist of the impact of cannabis on the brain, in particular areas concerned with memory (hippocampus), emotion (mesolimbic system), and movement (basal ganglia). И на самом деле, существуют пространные отчеты, в которых говорится о воздействии марихуаны на мозг в определенных областях, связанных с памятью (гиппокамп), эмоциями (мезолимбическая система) и движениями (подкорковые узлы).
The 64-bit version of Windows handles large amounts of random access memory (RAM) more effectively than a 32-bit system. 64-разрядная версия Windows использует большой объем оперативной памяти (ОЗУ) намного эффективнее, чем 32-разрядная версия.
The immediate availability of all United Nations documents and the conservation of the Organization's institutional memory figured among the “obvious advantages” of the system as underlined by the Unit in its report. Как было подчеркнуто Группой в ее докладе, в числе " очевидных преимуществ " этой системы можно выделить наличие под рукой всех документов Организации Объединенных Наций и сохранение документации, касающейся деятельности Организации в прошлом.
“Log out” button, unlike web browser’s “Close (X)” button not only ends the working session but also deletes all information from the computer operative memory about the working session in an electronic mail system. Кнопка “Выход”, в отличие от закрытия программы просмотра интернет-страниц при помощи кнопки “Закрыть (Х)”, не только заканчивает сеанс работы, но также удаляет из оперативной памяти компьютера всю информацию о сеансе работы в электронной почтовой системе.
Data Execution Prevention is a set of hardware and software technologies that perform additional checks on memory to help prevent malicious code from running on a system. Он представляет собой совокупность аппаратных и программных технологий, которые выполняют дополнительные виды проверки памяти, предотвращая выполнение вредоносного кода.
Nor can the F-35 carry as many air-to-air missiles — which is a problem given that digital radio frequency memory jammers can wreak havoc with the AMRAAM’s guidance system. Кроме того, F-35 не может нести на борту такое же количество ракет «воздух-воздух», что создает проблемы, так как средства радиоэлектронного подавления с цифровым запоминанием высоких частот вполне способны нарушить работу системы наведения AIM-120.
In addition to the Exchange 2010 bugcheck behaviors, Exchange 2016 includes additional recovery behaviors for long I/O times, excessive memory consumption by MSExchangeRepl.exe, and severe cases where the system is in such a bad state that threads can’t be scheduled. Помимо поведения отладки Exchange 2010, в Exchange 2016 также входят дополнительные возможности восстановления при длительном времени ввода-вывода, чрезмерном потреблении памяти в MSExchangeRepl.exe, а также в тяжелых случаях, когда плохое состояние системы не позволяет запланировать выполнение потоков.
Memory is unreliable because the untrained brain has a crappy filing system. Память бывает ненадежна, потому что в нетренированном мозге паршивая система хранения.
This switch is only required on Exchange Server computers with 1 GB or more of memory that are running on a Microsoft Windows Server™ 2003 operating system. Этот ключ применяется только на компьютерах сервера Exchange, имеющих память объемом 1 ГБ и более и работающих под управлением операционной системы Microsoft Windows Server™ 2003.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.