Sentence examples of "hold time" in English

<>
I completely trained to get my breath hold time up for what I needed to do. на том, чтобы довести время задержки дыхания до необходимого мне уровня.
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег.
You can also specify this value in the Exchange admin center (EAC) at Mail flow > Receive connectors > More options > Organization transport settings > Safety Net > Safety Net hold time. Вы также можете указать эти значения в Центре администрирования Exchange Центр администрирования Exchange: Поток обработки почты > Соединители получения > Дополнительные параметры > Настройки транспорта в организации > Сеть безопасности > Время удержания в сети безопасности.
We too believe that they will most likely remain on hold this time. Мы тоже считаем, что они скорее всего займут позицию на удержание в этот раз.
Well, hopefully it'll hold up this time. Надеюсь, в этот раз так оно и есть.
Equally important, will that commitment hold up over time? Не менее важно, сохранится ли со временем приверженность этим обязательствам?
For the ECB, an increase of 50 basis points could do the job at this point - after which rates could probably be put on hold for some time. Что касается ECB, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно - после чего учётные ставки можно будет какое-то время не менять.
NZD strengthened after the report on the idea that rates would be on hold for some time and then eventually start to rise. "NZD укрепился после доклада о том, что ставки будут на удержание в течение некоторого времени, а затем в конце концов начнут расти.
A simple increase of 50 basis points could do the job at this point for the ECB — after which rates could be kept on hold for some time. Что касается ЕЦБ, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно - после чего учётные ставки можно будет какое-то время не менять.
Although the AUDJPY historically correlates to stock market movements, this correlation does not hold all of the time and tick for tick. Хотя AUDJPY исторически коррелирует с движениями фондового рынка, данная корреляция не является постоянной.
“Mutual funds are long-term investments and the way to get a superior return is to hold it for a long time,” said Kinnel. «Взаимные фонды – долгосрочные инвестиции, и чтобы получить бОльшую прибыль необходимо держать их в течение долгого времени» - сообщил Киннел.
However, in complying with the second round of sanctions enacted a few days before the discovery, Exxon put the $700 million project on hold and — for the time being — pulled out of the Russian Arctic. Однако, в соответствии с введенным в действие за несколько дней до находки вторым пакетом санкций, Exxon пришлось заморозить проект объемом в 700 миллионов долларов и временно уйти из российской Арктики.
If any mailboxes had a change to its litigation hold status in the time period you selected, you hear the name of the mailbox owner. Если в указанный вами период времени для каких-либо почтовых ящиков было изменено состояние режима хранения для судебного разбирательства, вы услышите имя владельца почтового ящика.
The Fed could raise rates in June, but then hold steady for some time before hiking again, rather than raising rates by 25 bps at each meeting. ФРС может поднять ставку в июне, но затем, удерживать устойчивый курс в течение некоторого времени, прежде чем снова поднять, вместо того, чтобы повышать ставку на 25 базисных пункта на каждом совещании.
On December 31 in New York, a user puts a transaction on hold at noon Eastern Time, and enters a release date of January 1 (the next day). 31 декабря в Нью-Йорке пользователь блокирует проводку в полдень по восточному времени и вводит дату разблокирования 1 января (следующий день).
For users in Seattle, which is three hours behind New York, the transaction was put on hold at 09:00 Pacific Time on December 31. Для пользователей в Сиэтле, отстающем на три 3 часа от Нью-Йорка, проводка была заблокирована в 09:00 по тихоокеанскому 31-ого декабря.
And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию.
For this to happen, it will need to break above yesterday’s high of $17.30 and hold above it for some time. Для того чтобы это произошло, необходимо, чтобы оно пробилось выше вчерашнего максимума в $17.30 и удержалось там некоторое время.
The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon. Гериатр вмешивается попозже, когда патология очевидна, он пытается остановить песочные часы, приостановить накопление побочных эффектов, приводящих, спустя недолгое время, к патологии.
To restore the view of all your open windows, just move the cursor away or press and hold the edge one more time. Чтобы восстановить представление всех открытых окон, просто переместите курсор или нажмите и удерживайте край панели задач еще раз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.