Ejemplos del uso de "hitting the jackpot" en inglés

<>
We hit the jackpot today! Мы сегодня сорвали куш!
Homeless man just hit the jackpot. Бездомный человек только что сорвал куш.
He hit the jackpot with you. Встретив тебя, он сорвал куш.
Buddy we just hit the jackpot! Дружище, мы сорвали куш!
Looks like we just hit the jackpot. Похоже мы сорвали куш.
Well, I've hit the jackpot here. Ну, я уже сорвал куш здесь.
Hit the jackpot, we split the winnings. Сорвать куш, мы разделим выигрыш.
I hit the jackpot, yes, I know Я сорвал куш, да, я знаю
Well, you hit the jackpot with this bird. Ну, Вы сорвали куш, поймав эту птичку.
You hit the jackpot with this place, huh? Тут вы правда сорвали куш, а?
The Belarusian leader was a model of polished gallantry, giving off the manner of a person who has just hit the jackpot and is planning to spend their old age in the lap of luxury. Белорусский лидер явил пример отточенной учтивости, это было поведение человека, который только что сорвал джек-пот - и планирует достойную старость в высшем обществе.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Bloomberg’s Leonid Bershidsky announces that Russia has “stepped back from the brink,” and Kremlin propagandists hit the jackpot when that he praised Putin’s Houdini economic team for showing those in the West that “their economic sanctions are having no effect.” Леонид Бершидский из агентства Bloomberg объявляет, что Россия «отошла от края пропасти», а кремлевские пропагандисты с большим успехом превозносят команду экономических фокусников Путина, которая показала Западу, что «его экономические санкции не возымели эффекта».
At the speed we were flying, hitting the water must have been like hitting a brick wall. Если учитывать нашу скорость, то подобный вариант с касанием крылом воды можно сравнить с ударом о кирпичную стену.
The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot. Канцлер сыграла по-крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку.
From here, NZDUSD could see another 100+ pips of downside before hitting the next level of support, the 2011-12 triple bottom near .7450. Отсюда пара NZDUSD может снизиться еще более чем на 100 пунктов, прежде чем достигнет следующего уровня поддержки, тройного дна 2011-12 около .7450.
Or your commodity exports hit the jackpot? Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо?
Switching to the daily chart, I see that on Monday, gold formed a shooting star candle after hitting the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline. Переходя на дневной график, я вижу, что в понедельник, цена формирует свечи в форме падающей звезды после удара восстановление 50% уровня снижения 22 января - 17 марта.
Well, I'd say that Brenda hit the jackpot. Я бы сказал, что Бренда сорвала куш.
EUR/USD edged higher yesterday, but after hitting the black near-term downtrend line, it retreated to settle between the resistance line of 1.1650 (R1) and the support of 1.1540 (S1). EUR / USD снова выросла вчера, но после удара о черную линию краткосрочного нисходящего тренда, отступила и торговалась между линиями сопротивления 1,1650 (R1) и поддержки 1,1540 (S1).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.