Sentence examples of "happen" in English

<>
2. These incursions happen worldwide 2. Подобное вмешательство происходит в мире повсюду
Why do banking crises happen? Отчего случился этот банковский кризис?
Well, we happen to be heterosexual men. Ну, так уж нам случилось оказаться гетеросексуальными мужчинами.
That kind of thing can happen." Такое бывает».
You saw it with the recent economic crash, where bad things happen in the economy - bad for everybody, for much of the world. Мы это видим на примере недавнего экономического кризиса. Если с экономикой творится неладное, плохо всем, большей части земного шара;
I happen to know the best bar mitzvah emcee in all of Chicago. Мне довелось быть знакомым с лучшим ведущим бар-мицвы в Чикаго.
No, instead we’re talking about the very spooky stuff that is about to happen to your wallet because celebrating this sugar-filled tradition is downright expensive. Нет, речь идет о настоящем ужасе, который приключится с вашим кошельком, потому что соблюдать эту конфетно-тыквенную традицию стало откровенно дорого.
When did that last happen? Когда такое происходило в последний раз?
Now that would never happen. Так вот, такого бы никогда не случилось.
Babe, this didn't happen by accident. Детка, они там не случайно оказались.
And, you know, all different things happen. И, знаете, всякое бывает.
Red, there are things that happen here In this big white house with this particular president That you will never, ever know about. Рыжая, здесь творятся вещи, в этом большом Белом Доме, конкретно с этим президентом, о которых ты вообще никогда не узнаешь.
While you were at the Rails, did you happen to do your champagne trick shot there? Пока Вы были в "Бортах", не довелось делать трюк - удар с фужерами?
But it didn’t happen. Но этого не произошло.
But what happened did happen. Но случилось, что случилось.
These all happen to be on our computers, on computers across the world. Всё это оказывается на наших компьютерах, на компьютерах по всему миру.
Miracles are called miracles because they don't happen! Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает!
If you do happen to enter into one of these “arrangements,” just remember: Don’t say “I love you” on the first date. И если вам доведется завязать одно из таких «отношений», запомните: не говорите «Я тебя люблю» на первом свидании.
What's going to happen?" Что произойдёт?"
It was bound to happen. Такое не могло не случиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.