Sentence examples of "hankered after" in English

<>
I did this mainly because I hankered after money and fame. Я сделал это главным образом потому, что я жаждал денег и славы.
After the French Revolution of 1789, deputies in the National Assembly who supported the revolutionary gains sat on the left, while those who opposed them and hankered after the old order of monarchy and church congregated on the right. После Французской революции 1789 года депутаты Национального собрания, поддерживавшие революционные завоевания, сидели слева, а те, кто выступал против них и жаждал возврата к старому монархически-церковному режиму, – справа.
That is why it should not hanker after any ersatz export-led or state-directed growth. Именно поэтому она не должна жаждать любого суррогатного экспортно-ориентированного или государственно-направляемого роста.
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations. Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
They died one after another. Они умерли один за другим.
Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander. Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.
What is he after? Чего он добивается?
Please repeat after me. Пожалуйста, повторяйте за мной.
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
After breakfast we went for a walk. После завтрака мы пошли на прогулку.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
After a brief fight, they won. После короткой борьбы они победили.
He took care of the business after his father's death. После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
Girls came in one after another. Девушки вошли одна за другой.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
One after another the animals died. Животные умерли одно за одним.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
Let's play tennis after school. Давай сыграем в теннис после школы.
We ate fresh fruit after dinner. После ужина мы ели свежие фрукты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.