Sentence examples of "handwritten" in English with translation "рукописный"

<>
Create and insert a handwritten signature Создание и вставка рукописной подписи
Take handwritten notes or draw your ideas. Создавайте рукописные заметки и преобразовывайте их в текст.
Leather bound, acid free paper, adorable handwritten captions. Кожаный переплёт, отборная бумага, миленькие рукописные подписи.
He faxed me his handwritten notes taken at the time. Он только что переслал мне факсом свои рукописные заметки.
OneNote will find it in text, images, and your handwritten notes. OneNote выполнит поиск в тексте, изображениях и рукописных заметках.
Right-click a selection of handwritten notes or drawings to group them together. Щелкните правой кнопкой мыши несколько рукописных заметок или рисунков, чтобы сгруппировать их.
In some industries, an electronic signature is as legally binding as a handwritten one. В некоторых отраслях промышленности электронная подпись имеет одинаковую юридическую силу с рукописной подписью.
On a Tablet PC, you can insert a voice comment or a handwritten comment. На планшетном ПК также можно вставить звуковое или рукописное примечание.
If your computer is a Tablet PC, you can make handwritten comments in your document. Если вы работаете на планшете, в документ можно вносить рукописные заметки.
Handwritten text is seldom recognized, so scanning typed or printed text will give the best results. Рукописный текст редко распознается, поэтому для лучших результатов сканируйте печатные материалы.
Every Dubois contains his unique signature - a handwritten note inserted into the center of the marble. Каждый Дубуа содержит его уникальную подпись - рукописная записка вставлялась в центр мрамора.
Take quick handwritten notes, and later convert them to text to align with the rest of your content. Легко создавайте рукописные заметки, а затем преобразовывайте их в печатный текст, чтобы выровнять их с остальным содержимым.
The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes. Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок.
An electronic signature is simply a substitute for a handwritten signature, while a digital signature provides additional security measures. Электронная подпись является обычной заменой рукописной подписи, в то время как цифровая подпись обеспечивает дополнительные меры безопасности.
Your signature can include text, images, your electronic business card, a logo, or even an image of your handwritten signature. Вы можете добавить текст, изображения, электронную визитную карточку, логотип и даже изображение рукописной подписи.
With OneNote, take notes the way you want. You can type notes, write notes, convert handwritten notes to text, and even record audio notes. Заметки в OneNote можно добавлять любым способом: вводить, писать от руки, преобразовывать рукописные фрагменты в текст и даже создавать звуковые файлы.
In addition, the Group has obtained 40 handwritten withdrawal slips signed by FAPC/UCPD commanders for such contingencies as “military emergencies” and “combat rations”. Кроме того, Группа получила 40 рукописных расходных ордеров, подписанных командирами ВСКН/СКМД на случай возникновения непредвиденных обстоятельств, в частности на случай введения чрезвычайного военного положения и для закупки боевых пайков.
To add a handwritten signature (Tablet PC users only), sign your name in the box next to the X by using the inking feature. Введите свое имя в поле рядом со значком X, используя графические возможности, чтобы добавить рукописную версию подписи (только для пользователей планшетных компьютеров).
Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management. Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными.
In the five-year period from 2007 to 2012, Manafort was paid at least $12.7 million, according to a handwritten Party of Regions ledger found later in its head office. Как следует из рукописной бухгалтерской книги Партии регионов, найденной впоследствии в ее головном офисе, за пять лет — с 2007 по 2012 годы — Манафорт получил в виде денежных выплат не менее 12,7 миллиона долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.