Sentence examples of "guest tunnelling" in English

<>
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
I'm not keen on tunnelling into someone's septic tank. Я совсем не горю желанием раскопать чей-нибудь отстойник.
Tom is our guest. Том - наш гость.
The aims of the International Tunnelling Association (ITA) are to encourage planning of the use of the subsurface and to promote preparatory investigations for subsurface constructions and the design, construction and maintenance of such buildings by collecting information thereon and studying questions related thereto. Целями Международной ассоциации по строительству подземных сооружений (МАПС) являются планирование использования подземного пространства и содействие подготовительным изысканиям при подземном строительстве и в проектировании, строительстве и обслуживании этих сооружений путем сбора информации и изучения проблем, связанных с этой областью.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
He also referred to the Association's ongoing and future work and described in particular the results of the XXIInd World Road Congress held in Durban (South Africa) in October 2003 where road tunnels had been the subject of four sessions, including a special session on safety organized jointly by UNECE, the European Commission and the International Tunnelling Association (ITA). Он также остановился на вопросе проводимой и будущей деятельности этого учреждения и, в частности, подробно рассказал об итогах ее двадцать второго конгресса, состоявшегося в октябре 2003 года в Дурбане (Южная Африка), где в рамках четырех сессий, одна из которых была посвящена проблеме безопасности и организована совместно ЕЭК ООН, Европейской комиссией и МАПС, были рассмотрены вопросы, касающиеся автодорожных туннелей.
Be my guest! Будь моим гостем!
Many thanks go to the representatives of the countries and organizations, in particular, the World Road Association (PIARC) and the International Tunnelling Association (ITA) and to the UNECE secretariat for their help in editing the final version of this report. Выражаю глубокую признательность представителям стран и организаций, в частности Постоянной международной ассоциации дорожных конгрессов (ПМАДК) и Международной ассоциации по строительству подземных сооружений (МАПС), а также секретариату ЕЭК ООН за помощь, оказанную ими при редактировании заключительного варианта настоящего доклада.
I should like you to be my guest tonight. Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work. На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user. На этой странице (а также в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь.
George Sisti, a guest writer on retirement planning, argued adamantly against "active" management in a piece called "Forget hot funds and market-beating managers." George Sisti, приглашенный автор по пенсионному планированию, уверенно возражал против “активного” управления в статье названной “Забудьте о горячих фондах и управляющих, обгоняющих рынок”.
A guest at Vladimir Putin’s private birthday bash this month, the Italian prime minister has been a pioneer among European Union leaders in forging ties with energy-rich Russia, Central Asia and Libya. Премьер-министр Италии был личным гостем на гулянке, устроенной Владимиром Путиным в честь его дня рождения. Он — первый среди лидеров стран Евросоюза, начавший договариваться с богатой энергоносителями Россией, странами Средней Азии и Ливией.
But I couldn't hold back and forced myself to get up to greet my guest. Но я не выдержал и заставил усилием воли себя встать, здороваясь с гостем.
Trump's remarks were closer to those of Republicans like Representative Dana Rohrabacher, a former speechwriter for Ronald Reagan, who is an occasional guest of the Kremlin. Высказывания Трампа ближе к комментариям республиканцев типа Даны Рорабахера (Dana Rohrabacher), который писал речи Рональду Рейгану и периодически гостит в Кремле.
Trump also staged his Miss Universe beauty pageant in Moscow that year, and pined on Twitter for one prominent guest to join the festivities: Do you think Putin will be going to The Miss Universe Pageant in November in Moscow - if so, will he become my new best friend? Однако в том же году Трамп провел в Москве конкурс «Мисс Вселенная» и выразил в Твиттере надежду, что российский лидер станет на торжествах почетным гостем: «Как думаете, придет Путин на ноябрьскую “Мисс Вселенную” в Москве? Если да, мы ведь с ним подружимся?»
In 2013, Fillon was a guest of the Valdai forum, which Putin and his foreign policy elite use to communicate Russia's policy views to Western experts; apart from calling for cooperation in Syria, he expressed hope that Europe would soon abolish short-term visas for Russia – something that's not even on the agenda today. В 2013 году Фийон был приглашенным гостем Валдайского форума, который используется Путиным и его политической элитой для того, чтобы сообщить западным экспертам о российских политических взглядах. Помимо призывов к сотрудничеству в Сирии, Фийон выражал надежду, что Европа вскоре отменит краткосрочные визы для России, хотя этого вопроса даже не было на повестке дня.
Sechin, who once said he wished he and Tillerson could tour America on motorcycles together, was the Exxon chief’s guest on his first trip to the U.S. in 2012. Сечин, который однажды сказал, что он мечтает прокатиться с Тиллерсоном на мотоциклах по Америке, стал гостем главы Exxon во время своей первой поездки в США в 2012 году.
In fact I would argue that integrating the hundreds of thousands of, primarily Muslim, guest workers into Russian society is a far more pressing social and economic problem than dealing with a “brain drain” that is ever more widely discussed but ever less in evidence. Мне вообще кажется, что куда более серьезная задача – это интеграция сотен тысяч рабочих - преимущественно исламского исповедания - в российское общество, а не «утечка мозгов», которую бурно обсуждают, но никто толком не видел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.