Sentence examples of "guard service" in English with translation "служба охраны"

<>
Translations: all15 служба охраны5 other translations10
The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) has arranged for a private security guard service. Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА) прибегла к услугам частной службы охраны.
The incumbent of the Supervisor post of the Guard Force Unit, in addition to his/her current responsibilities, would oversee the management of commercial guard service contracts, scheduling of guards, supervision of the operations of both the commercial guards and nationally recruited United Nations security staff. В дополнение к осуществляемым ныне функциям сотрудник, занимающий должность руководителя Охранной группы, будет отвечать за исполнение контрактов с коммерческими службами охраны, составление графика патрулирования и руководство как сотрудниками коммерческих охранных служб, так и национальными сотрудниками службы охраны Организации Объединенных Наций.
As for members of various special forces and the military - this is nothing new, this is not the first time that we have members of the Defense Ministry and the Federal Security Service being promoted to a regional administration. The Federal Guard Service shouldn’t be an exception, why are they any worse? Что касается представителей различных спецслужб, вооруженных сил — никакой новизны здесь нет. У нас не в первый раз, скажем, на уровне руководства регионов выдвигаются представители Министерства обороны, Федеральной службы безопасности, не исключением является, скажем, Федеральная служба охраны — чем они хуже?
In accordance with the Presidential Decree “On measures to prevent and suppress terrorism and extremism”, efforts to control the spread of international terrorism, armed separatism and other forms of extremism are carried out directly by the internal affairs and national security agencies, the guard service of the President and the Ministry of Defence. В соответствии с Указом Президента Республики Казахстан «О мерах, по предупреждению и пресечению проявлений терроризма и экстремизма» непосредственно борьбу с распространением международного терроризма, вооруженного сепаратизма и иных проявлений экстремизма осуществляют органы внутренних дел, национальной безопасности, служба охраны Президента и Министерство обороны Республики Казахстан.
Moreover, Putin now has near-absolute control over the use of violence, thanks to multiple “enforcement agencies” that report to him directly, including the Army, the Ministry of the Interior, the Federal Security Service, a 30,000-member Federal Guard Service that was created in 2002, and a 400,000-member National Guard that was created earlier this year. Помимо этого, Путин получил практически абсолютный контроль над инструментами насилия в стране, благодаря множеству «силовых структур», которые подчиняются ему напрямую. В их числе – армия, Министерство внутренних дел, Федеральная служба безопасности, а также созданная в 2002 году Федеральная служба охраны численностью 30 000 человек и созданная в начале этого года Национальная гвардия численностью 400 000 человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.