Sentence examples of "guanyin statue of hainan" in English

<>
This aircraft is perhaps most recognized as the fighter variant involved in an August 2014 incident in which a single J-11 intercepted a USN P-8A Poseidon surveillance aircraft 135 miles east of Hainan Island. Наиболее известна она по августовскому инциденту 2014 года, в ходе которого J-11 перехватил американский разведывательный самолет P-8A Poseidon в 135 милях к востоку от острова Хайнань.
The Statue of Liberty is the symbol of the United States. Статуя свободы — символ Америки.
The same month that Moscow’s jets chased the U.S. spy plane into Sweden, a Chinese Flanker did a barrel roll over a U.S. Navy P-8 surveillance plane 135 miles east of Hainan Island, the site of a major Chinese naval facility. В том месяце, когда российские самолеты загнали американский RC-135 в Швецию, китайский Су-27 совершил бочку над американским патрульным самолетом P-8, летевшим в 200 километрах к востоку от острова Хайнань, где находится крупная военно-морская база КНР.
The Statue of Liberty is located in New York. Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
On August 19, 2014, a Chinese J-11 fighter flew within thirty feet of a P-8 flying more than 130 miles east of Hainan Island — even performing a barrel role over the forty-meter-long plane’s nose. 19 августа 2014 года китайский истребитель J-11 пролетел в 10 метрах от Р-8, летевшего в 210 километрах восточнее острова Хайнань, и даже совершил фигуру бочка с большим радиусом вращения.
The Statue of Liberty is the symbol of America. Статуя свободы — символ Америки.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration. Под взирающей на них сверху вниз статуей Саморы Машела, президента-основателя Мозамбика, тысячи людей собрались в центре Мапуту, чтобы скандировать лозунги о мире на одной из редких здесь демонстраций.
It's a matter of fierce national pride (polls show that Macedonians would rather not join than do so under a different name) and an important issue for a government that has put an enormous statue of Alexander III of Macedon, or Alexander the Great, in the center of the capital, Skopje. Это название — предмет истинной национальной гордости (согласно данным опросов, македонцы скорее предпочтут вообще не вступать в эти союзы, чем вступить в них под другим названием) и важный вопрос, требующий внимания правительства, которое поставило гигантскую статую Александра Македонского в центре столицы Скопье.
I never thought I'd count New York among them, but as of Monday night, the city no longer has a statue of the man who led Russia's 1917 revolution. Я никогда не думал, что в их числе окажется Нью-Йорк, но с вечера минувшего понедельника в городе больше нет статуи человека, ставшего во главе Русской революции 1917 года.
At the same time in New York, Trump was touting the idea of building a giant statue of Christopher Columbus on the banks of the Hudson River – a project he said was being co-sponsored by the Russian government. Одновременно Трамп хотел установить в Нью-Йорке на берегу Гудзона огромную статую Христофора Колумба. Одним из спонсоров проекта должно было стать российское правительств.
The added gold is also almost triple the weight of the Statue of Liberty. Масса этого золота втрое превышает массу Статуи Свободы.
The gateway to Gagarinsky is a vast square, where the statue of cosmonaut Yuri Gagarin faces the Russian Academy of Sciences, itself topped with a shiny, golden metal installation that’s earned the building its nickname: the brains. Границей Гагаринского района служит широкая площадь, где статуя космонавта Юрия Гагарина смотрит на здание Российской Академии Наук. Его верхушка украшена блестящей золотой конструкцией, послужившей основанием для прозвища «мозги».
He'd been invited to Moscow for the unveiling of a colossal statue of Karl Marx in 1961 (locals called it "the bearded fridge"), and he wasn't to be outdone. Его приглашали в Москву на открытие колоссальной статуи Карла Маркса в 1961 году (местные жители прозвали его «холодильником с бородой»), и он не захотел оставаться с долгу.
“They put flowers on the statue of Lenin’s mother. — Они приносят цветы к памятнику матери Ленина.
"Goodbye, Communist legacy!" is how opposition MP Andriy Shevchenko greeted the toppling of a statue of Lenin on Shevchenko Boulevard this past weekend, an event Prime Minister Mykola Azarov bizarrely compared with the Taliban’s razing of the Buddhas of Bamiyan. «Прощай, коммунистическое наследие!» — именно так оппозиционный депутат парламента Андрей Шевченко приветствовал падение памятника Ленину на бульваре Шевченко в эти выходные. А вот премьер-министр Николай Азаров каким-то странным образом сравнил это событие с уничтожением талибами изображений Будды в Бамиане.
The iconic statue of futurist poet Vladimir Mayakovsky in Triumfalnaya Square has a storied past. У известной статуи поэта Владимира Маяковского на Триумфальной площади — легендарное прошлое.
Nevertheless a camp has finally been established on Chistye Prudy boulevard under the statue of Abai Kunanbaev, a 19th-century Kazakh poet. Тем не менее, лагерь был установлен на бульваре Чистые пруды у памятника Абаю Кунанбаеву, казахскому поэту XIX века.
There is a little known story about the controversy surrounding the original architectural drawings of the Statue of Liberty. Известно, что первоначальные чертежи статуи свободы окружало множество споров.
Last July, when I walked into the elegant Musee d’Orsay for the dedication ceremony of the newly restored Statue of Liberty, I was not aware of the controversy surrounding her beauty. В июле прошлого года, когда я попала в музей Д`Орсэ на церемонию, посвященную вновь отреставрированной статуе Свободы, я еще ничего не знала о разногласиях, окружавших ее красоту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.