Sentence examples of "grudgingly" in English with translation "нехотя"

<>
Unless growth collapses, citizens will grudgingly support national leaders. Пока рост экономики не прекратится, граждане Китая будут нехотя поддерживать своих лидеров.
To be sure, Hezbollah is still grudgingly respected for its ability to stand up to Israel. Надо отметить, что "Хезболлу" все еще нехотя уважают за ее способность противостоять Израилю.
At first, the same could be said for Maduro, who, at least for a while, grudgingly recognized the opposition’s legislative majority after the 2015 elections. И то же самое поначалу можно было сказать и про Мадуро, который (по крайней мере, некоторое время) нехотя признавал наличие у оппозиции парламентского большинства после выборов 2015 года.
Israelis grudgingly accept that the country and its geopolitical situation are relatively stable, especially in view of its immediate neighborhood – a burning Syria, a smoldering Egypt, and a volatile Lebanon. Израильтяне нехотя признают, что страна и ее геополитическое положение относительно стабильно, особенно по сравнению с непосредственными соседями – пылающей Сирией, тлеющим Египтом и неустойчивым Ливаном.
The two Asian nations will undoubtedly compete long after U.S. foreign policy has evolved, and regardless of whether Washington withdraws from Asia, grudgingly accepts Chinese hegemony, or increases its security and political presence. Два этих азиатских государства, несомненно, будут конкурировать еще долго после формирования внешней политики США, независимо от того, выведет ли Вашингтон силы из Азии, нехотя примет китайскую гегемонию или станет укреплять свою безопасность и наращивать политическое присутствие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.