Sentence examples of "grown" in English with translation "становиться"

<>
Some have grown more severe. Некоторые из них стали еще серьезнее.
Matters have grown increasingly ominous. И она становится все более угрожающей.
She's grown tiresome, obnoxious, fussy. Она стала надоедливой, беспардонной, привередливой.
Instead, the swamp has grown wider and deeper. Но болото, напротив, становится шире и глубже.
Over the last month, he's grown listless, moody. За последний месяц, он стал вялым и капризным.
Strategic bomber patrols have grown in frequency and range. Чаще и дальше стали летать на патрулирование стратегические бомбардировщики.
Iran’s regime has only grown bolder since then. С тех пор иранский режим стал еще более самоуверенным.
He said, "You are beautiful. You have grown into a gorgeous woman. Он сказал: "Ты красавица. Ты стала поразительной женщиной.
Over the past decade, the European Union has grown more ethnically diverse. За последнее десятилетие Европейский Союз стал более этнически разнообразным.
The visibility of military uniforms in the public sphere has grown too. Все более заметной в гражданской жизни становится военная форма.
Relations with Putin warmed for a time but now have grown cold again. Отношения с Путиным немного потеплели, но потом снова стали холодными.
And as Americans have grown wealthier, they have been willing to spend more on safety. И по мере того как американцы становились богаче, они всё более охотно тратили деньги на обеспечение безопасности.
The criminal tactics that were so novel when Bogachev helped pioneer them have now grown commonplace. Те приемы и методы, которыми пользовались преступники и которые были в новинку, когда Богачев помогал их внедрять, сейчас стали обычным делом.
With no viable recourse – and no avenue for peaceful appeal – such language has grown increasingly persuasive. Такое утверждение становится все более убедительным ? жесткая защита своих прав без всяких иных путей мирного решения.
Thus, over the past two decades our interventions have only grown bigger, costlier, and more tragic. Таким образом, за последние два десятилетия наши вторжения стали лишь более масштабными, дорогостоящими и трагическими.
The average citizen has grown poorer, even as those close to the junta become ostentatiously rich. Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
I had grown too complacent as a result of the enormous success of my investments in this company. Я стал излишне благодушен вследствие огромного роста стоимости приобретенных акций компании.
As economic inequities and social conflict in China have grown more acute, ordinary people have become increasingly angry. Поскольку экономическая несправедливость и социальный конфликт в Китае стали более острыми, обычные люди становятся все более и более недовольными.
Eight years later, BMIs had grown profoundly more complex, as demonstrated at the 2014 World Cup in Brazil. Спустя восемь лет мозго-машинный интерфейс стал намного сложнее и утонченнее, как показал чемпионат мира по футболу в Бразилии в 2014 году.
The price differential between these two oil contracts has therefore grown to $12, the widest since January 2014. Разница в цене между этими двумя контрактами нефти, стало быть, становит $12, что является максимальным значением с января 2014 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.