Sentence examples of "growing" in English with translation "растить"

<>
And it's still growing. И дерево продолжает расти.
The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
Today, it is three times larger, and growing. Сегодня он в три раза больше и продолжает расти.
The European Union’s list of crises keeps growing. Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти.
This will mean that growing food will become difficult. Это значит, что еду растить станет сложно.
Wages rose rapidly and most Germans experienced growing prosperity. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
And that's what we've got to keep growing. И это то, что мы должны поддерживать и растить.
But migration is here to stay, and it is growing. Но миграция останется и будет расти.
Russia's Economy is Still Growing Faster than Every EU Country Экономика в России продолжает расти быстрее, чем в любой из стран ЕС
When China stopped buying, much of the emerging world stopped growing. Когда Китай прекратил покупать, значительная часть развивающегося мира прекратила расти.
Yet despite huge and growing deficits, the dollar continues to soar. Пока что, несмотря на огромные и постоянно растущие дефициты, доллар продолжает стремительно расти.
Hair started growing in all sorts of places, along with other things. Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи.
Overall, however, the inequality gaps are large and, in many cases, growing. В целом, однако, в мире сохраняется высокий уровень неравенства, который во многих случаях продолжает расти.
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment. Мне просто дали быть собой, расти и меняться каждое мгновение.
The options are far more painful if the pie has ceased growing quickly. Варианты дальнейшего развития событий будут гораздо более болезненными, если пирог перестанет быстро расти.
Of course, that makes the budget deficit larger and keeps debt growing fast. Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти.
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума.
It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. Он продолжает расти и меняться, как будто обладает интеллектом.
Global data flows will continue to increase, constituting a growing share of economic value. Глобальные потоки данных будут продолжать расти, составляя все большую долю экономической стоимости.
And our numbers keep growing, with corresponding pressures on land, energy, food, and water. И оно продолжает расти, оказывая соответствующее давление на землю, энергию, еду и воду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.