Sentence examples of "grow over" in English

<>
When did it get so grown over? И когда это все так заросло?
These generative algorithms grow over time, and they interact and communicate as a swarm of insects. По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых.
Vehicle miles of travel (VMT) have continued to grow over the past decade and in the last year. В течение последних десяти лет и прошлого года продолжал расти показатель среднего пробега транспортных средств (ПТС).
This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long. Здесь самое массовое в Африке скопление Нильских крокодилов - гигантов, которые достигают пятиметровой длины.
Armata is exactly what Russia needs: a fresh, new design with room to grow over the next several decades. «Армата» — это как раз то, что нужно России: новая модель, которую можно совершенствовать еще несколько десятилетий.
If Russia's economy is every to grow over 1% again, it shouldn't count on oil topping $80 a barrel. Для того чтобы рост российской экономики вновь превысил один процент, стране не следует рассчитывать на скачок цен на нефть до 80 долларов за баррель.
Concern continues to grow over the displacement of civilians, primarily as a result of intercommunal violence, but also due to military operations. По-прежнему растет озабоченность в связи с перемещением гражданского населения, главным образом в результате межобщинного насилия и военных операций.
Our researchers are interacting with this data by injecting bacterial code, which are computer programs, that allow these creatures to grow over time. Наши исследователи воздействуют на эти данные путем внесения кода бактерии - коды записаны в виде компьютерных программ - что стимулирует со временем рост этих созданий.
For Europe, the benefits of cheap oil might grow over time, because long-term gas-supply contracts are to a significant degree indexed to the oil price. Для Европы, преимущества дешевой нефти могут вырасти в течение долгого времени, потому что долгосрочные контракты газоснабжения являются в значительной степени индексированными к ценам на нефть.
The Census Bureau projects that the American population will grow 49% over the next four decades. Статистическое бюро прогнозирует, что население Америки вырастет на 49% в течение следующих сорока лет.
In contrast, the Census Bureau projects that the US population will grow by 49% over the next four decades. В то же время, Бюро переписи населения предсказывает, что население США возрастет на 49% за ближайшие четыре десятилетия.
Will America’s economy grasp its opportunity to grow rapidly over the next year? Попытается ли американская экономика вернуть упущенную возможность активного роста в следующем году?
In October, according to one recruit, there were 267 Slavonic Corps mercenaries in Syria, split into two companies, one of them made up entirely of Cossacks, with the expectation that the total force would grow to 2,000 over time. По словам одного из наемников, в октябре в Сирии находилось 267 бойцов от «Славянского корпуса», которых разбили на две роты. Одна рота комплектовалась казаками, и общую численность корпуса в Сирии предполагалось довести со временем до двух тысяч человек.
You can expect that they will grow and shrink over time. Имейте в виду, что в течение времени длина маркеров доступа будет увеличиваться и уменьшаться.
This difference is partly structural: Because Russia is much weaker than the United States (and destined to grow even weaker over time), it has to play its remaining cards carefully and pursue only vital objectives that are achievable at modest cost. Отчасти речь идет о методической разнице. Так как Россия намного слабее Соединенных Штатов и будет в дальнейшем только слабеть, она вынуждена очень осторожно разыгрывать оставшиеся у нее карты и ставить перед собой только важнейшие цели, за которые не придется при этом дорого платить.
China’s economy will not grow as strongly over the next five years as it did in past decades. В следующую пятилетку экономика Китая не будет расти так сильно, как в предыдущие десятилетия.
Yet the Asian countries' economies have tended to grow much faster over the past generation. В то же время экономика азиатских стран в последнее время стремительно развивается.
The billionaire lists are likely to grow more useful over time, as the sample for emerging markets grows. Полезность списков миллиардеров, вероятно, будет расти по мере роста развивающихся рынков.
The world's population will grow to 9 billion over the next 50 years - and only by raising the living standards of the poorest can we check population growth. B течение следующих 50 лет население мира вырастет до 9 миллиардов, и этот рост можно остановить, только повысив уровень жизни беднейших.
Federal health-care spending will grow very rapidly over the next two generations because the things that health care money will be spent on will be increasingly wonderful, and increasingly valued. Федеральные расходы на здравоохранение будут расти очень быстро в течение еще двух поколений, потому что результаты, для получения которых необходимы эти деньги, будут все более удивительными и будут иметь все большую ценность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.