Sentence examples of "grouped harness" in English

<>
He grouped his books into five categories. Он сгрупировал свои книги по пяти категориям.
The interior has racing seats and six-point harness belts, as well as an intercom system. Внутри находятся гоночные сиденья и шеститочечные ремни безопасности, а также система внутренней связи.
He grouped the girls in three rows. Он выстроил девушек в три ряда.
AQR Momentum AMOMX, AQR Small Cap Momentum ASMOX, and AQR International Momentum AIMOX offer investors an effective way to harness momentum. AQR Momentum (AMOMX), AQR Small Cap Momentum (ASMOX), и AQR International Momentum (AIMOX) предлагают инвесторам эффективный способ использовать momentum.
Switcher among the chart periods are grouped in this toolbar. В этой панели инструментов сгруппированы переключатели периодов графиков.
At present, able men are attempting to harness electronic computers to establish "input-output" series of sufficient intricacy that perhaps at some future date it may be possible to know with a fair degree of precision what the coming business trends will be. Сегодня способные люди пытаются использовать компьютеры, чтобы разработать последовательность моделей достаточной сложности, типа «затраты — выпуск», так что, вероятно, в будущем станет возможно с достаточной степенью точности предсказать тенденции экономического развития.
All objects are grouped in the "Insert" menu and in the "Line Studies" toolbar. Все объекты сгруппированы в меню "Вставка" и на панели "Графические инструменты".
Trying to actively harness momentum at the level of individual stocks will result in a portfolio with high volatility, high transaction costs, and a large number of positions that can border on unwieldy. Попытки активно использовать моментум на уровне отдельных акций приведет к портфелю с высокой волатильностью, высоким транзакционным издержкам и к большому числу позиций, которыми будет неудобно управлять.
Settings for working with graphical objects are grouped in this tab. В этой вкладке сгруппированы настройки, касающиеся работы с графическими объектами.
Hyperloop offers a way to harness Russia's biggest advantage – its size and position – by building a new type of pipeline, the kind of project Putin and his circle know well. Hyperloop предлагает возможность использовать главные преимущества России — ее размеры и местоположение, — построив, по сути, новый тип трубопровода. Такие проекты Путин и его окружение хорошо понимают.
All settings are grouped according to their tasks and located in the following tabs: Все настройки сгруппированы по назначению и располагаются во вкладках:
“If you can harness this potential, you can influence the situation in any country,” he said. «Задействовав этот потенциал, можно повлиять на ситуацию в любой стране, - заявил он.
Commands managing signal windows, toolbars, and the program interface language, are grouped in this window. В этом меню сгруппированы команды управления служебными окнами, панелями инструментов и языком интерфейса программы.
But there was one reality that was constraining American ambitions to harness the U.N. to manage the Cold War peace: There were inadequate financial controls in place to prevent the misuse of billions of dollars in taxpayer money. Но была одна печальная особенность, которая сдерживала американские устремления использовать потенциал ООН для поддержания мира в холодной войне. В организации не было достаточно эффективных механизмов финансового контроля, чтобы помешать злоупотреблениям, которые вели к неправильному использованию миллиардов долларов из средств налогоплательщиков.
Commands allowing to manage the history range and data performance, as well as commands of history data export are grouped in the context menu: В контекстном меню окна сгруппированы команды управления диапазоном истории и внешним видом отображения данных, а также команды экспорта исторических данных:
Harness the power of LinkedIn Marketing Solutions to drive your advertising campaigns. Используйте возможности решений LinkedIn для маркетинга, чтобы управлять своими рекламными кампаниями.
All built-in technical indicators are grouped in it. В нем сгруппированы все встроенные технические индикаторы.
Those in the West often assume that Russians are tired of corruption, bureaucracy and poor government, and will harness the power of new media to prompt positive changes in their country. На Западе часто думают, что русские устали от коррупции, бюрократии и плохого правительства, и будут использовать мощь новых медиа-технологий для того, чтобы спровоцировать положительные изменения в своей стране.
All commands are grouped in toolbars according to their functions: Все команды сгруппированы в панелях инструментов по их назначению:
However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows. Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.