Sentence examples of "group strike" in English

<>
The president said he is confident that the U.S. and its partners would ultimately destroy the Islamic State group, which has shown an ability to strike targets far beyond its base in Syria and Iraq. Президент Обама заявил о своей уверенности в том, что США и их партнерам в конечном итоге удастся уничтожить «Исламское государство», которое продемонстрировало свою способность наносить удары далеко за пределами границ Сирии и Ирака.
A large group of US corporate leaders will accompany Secretary of Commerce Wilbur Ross to China, where they will seek to strike deals, promote open markets, and address abuses in bilateral trade. Большая группа корпоративных лидеров США будет сопровождать министра торговли Уилбура Росса во время его поездки в Китай. Там они будут вести переговоры о новых сделках, добиваться открытия рынков, устранять негативные аспекты в двусторонней торговле.
If a group in, say, Chicago was suspected of planning a terrorist operation against Americans, no one would claim that the president could authorize a drone strike on the compound. Если какую-то организацию, скажем, в Чикаго подозревают в подготовке террористической операции против американцев, никто не станет утверждать, что президент может дать указание о нанесении удара с воздуха по месту ее пребывания.
I embedded with a group of civilian rescuers called the White Helmets and huddled with a family in the town of Kafr Halab, praying the Russian cluster bombs raining down on the neighborhood wouldn’t strike the home we were in. Я примкнула к группе спасателей под названием «Белые шлемы» и ютилась в доме одной из семей города Кафр-Халаб, молясь, чтобы обрушивающиеся на наш район российские кассетные бомбы не попали в наш дом.
Quoting unnamed South Korean officials, the Herald said “the strike group will join the South Korean Navy in a massive maritime drill designed to counter provocation from the North.” Ссылаясь на неназванных южнокорейских чиновников, Korea Herald сообщила, что «ударная авианосная группа присоединится к ВМС Южной Кореи для проведения масштабных морских учений, целью которых является противодействие провокациям со стороны Пхеньяна».
The carrier no longer has the S-3 Viking and the skills of the dipping-sonar helicopters hasn't been honed enough in exercises in recent years to assure carrier strike group commanders that they are safe in contested waters,” Hendrix said. На авианосцах больше нет S-3 Viking (палубный противолодочный самолет), а экипажи вертолетов с опускаемыми гидролокаторами на учениях последних лет недостаточно оттачивают свои навыки, из-за чего командиры ударных групп не могут сказать, что в спорных водах они чувствуют себя в безопасности, — сказал Хендрикс.
Defensive rail guns could protect a carrier strike group from an enemy missile attack on the cheap. Оборонительные рельсовые пушки смогут весьма экономично защищать от ракетного нападения противника ударные авианосные группы ВМС США.
A US aircraft carrier strike group is already on its way to the Korean Peninsula. Американская ударная авианосная группа уже на пути к корейскому полуострову.
In combination with the carrier air wing, these warships can quickly degrade enemy systems used to track the strike group. Вместе с авиакрылом авианосца эти корабли могут быстро уничтожить вражеские системы, используемые для слежения за ударной группой.
Essentially, the NIFC-CA construct — the first iterations of which are already being fielded — allows any component of the strike group to act as a sensor or shooter for another component of the unit. Система NIFC-CA, первые версии которой уже принимаются на вооружение, позволяет любому компоненту ударной группы выступать в качестве средства обнаружения или средства поражения для другого компонента этой группы.
He argues that soldiers fighting each other on the ground are sick of fighting and able to come to an agreement when needed: Ruban told me about an incident when rebels agreed to delay their artillery strike a half hour so a group of Ukrainian soldiers near Donetsk could finish cooking a pot of oatmeal. По его словам, сражающиеся друг с другом бойцы с обеих сторон устали от войны и готовы договариваться, когда это нужно. Рубан даже рассказал мне о случае, когда повстанцы согласились на полчаса отложить артобстрел, чтобы группа украинских солдат под Донецком смогла доварить овсянку.
Take a situation where the most senior leaders in the U.S. government debate a set of circumstances and come to the conclusion that such a nuclear strike is the best of a bad group of options, and so recommend it to the president, and he says, “OK, let’s go.” Представьте ситуацию, когда лидеры правительства США обсуждают обстоятельства, а потом приходят к выводу, что обширный ядерный удар – это меньшее из зол, и выносит свой совет президенту, а тот соглашается и подписывает приказ для военных.
"Unite in solidarity with Golden Gate Bridge workers and the international call for a general strike on May Day as we occupy the bridge to show the Golden Gate Bridge Highway and Transportation District that fair wages and benefits can not be ignored," the group says on their Web site. «Объединяйтесь в знак солидарности с рабочими Golden Gate Bridge и международным призывом к всеобщей забастовке 1 мая. Захватывая мост, мы демонстрируем GGBHTD, что нельзя игнорировать требований справедливой оплаты, гарантий и компенсаций», - заявляет группа на своем сайте.
Violence or threats designed to strike terror among the populace or to expose their lives, freedoms and security to danger and their property and possessions to damage, for whatever motive or purpose, in execution of a systematic terrorist design by an individual or group; насилия или угрозы, направленные на распространение страха среди населения или направленные на подвержение их жизни, свободы и безопасности опасности и причинению ущерба их собственности и имуществу под каким бы то ни было мотивом или с какими бы то ни было целями при осуществлении систематических террористических намерений со стороны отдельного лица или группы;
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
I had to cancel my trip on account of the strike. Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.