Sentence examples of "group management" in English

<>
Group management provides the first line of defense for determining what contributions are appropriate in their groups. Администрация группы обеспечивает первую линию обороны, определяя, какой контент является приемлемым для соответствующей группы.
We believe these limits can accommodate those with a wide variety of interests and yet still encourage quality group management and engagement. Мы считаем, что эти ограничения соответствуют интересам различных категорий участников, обеспечивая при этом высокое качество управления и вовлечения в группах.
Note: When fellow group members or group management feel that certain contributions don't meet their group's intent, they can take actions like reporting or removing comments, or even removing and blocking you from a group. Примечание: Если участники или администрация группы посчитают, что определённые сообщения не соответствуют назначению группы, они могут предпринять соответствующие действия. К их числу относятся жалобы или удаление комментариев, либо даже удаление из группы или блокировка участника, разместившего такие сообщения.
Building upon harmonized definitions and principles of cost recovery initiated by the Chief Executives Board and its High-level Committee on Management, in 2006 the United Nations Development Group Management Group further harmonized rates for cost recovery for multi-donor trust funds, joint programmes and joint offices. В 2006 году на основании согласованных определений принципов возмещения расходов, работа над которыми была начата Комитетом старших руководителей и его Комитетом высокого уровня по вопросам управления, Группа управления Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития занималась дальнейшим согласованием ставок возмещения расходов для многосторонних донорских целевых фондов, совместных программ и совместных отделений.
Database availability group management Управление группами обеспечения доступности баз данных
After several weeks of work by the Investigations Division group and management concerns about the operations and supervision of the Procurement Service arising from the audits by OIOS and the external audit by Deloitte, meetings between OIOS and United Nations senior managers led to the following decisions: После нескольких недель работы группы Отдела расследований и после того как в результате ревизии УСВН и внешней ревизии компании «Делойт» возникла озабоченность по поводу управления операциями и руководства деятельностью СЗООН, состоялись совещания между УСВН и старшими руководителями Организации Объединенных Наций, на которых были приняты следующие решения:
To change the scope on a role assignment between a role group and a management role, you first find the name of the role assignment, and then set the scope on the role assignment. Чтобы изменить область назначения роли между группой ролей и ролью управления, необходимо найти имя назначения роли и установить область для назначения роли.
Thus, the United Nations contract with the Hudson Group for the management and operation of a news-stand facility included no clauses on effectiveness and efficiency, no doubt because this service does not directly affect internal operations of the United Nations. Так, контракты Организации Объединенных Наций с компанией " Хадсон груп " на организацию работы и обслуживание газетного киоска не содержал никаких положений об эффективности и экономичности, несомненно в силу того, что этот вид услуг напрямую не затрагивает внутренние операции Организации Объединенных Наций.
Work to be undertaken: Prepare and develop international conferences to be held during the fourth International Congress ECWATECH-2000 (Moscow, Russian Federation, 30 May to 2 June 2000) and expected to be held during the fifth International Congress (May 2002), and preparation of follow up activities for consideration by the Working Group on Water Management and the Meeting of the Signatories to the Protocol. Предстоящая работа: Подготовка и проведение международных конференций, которые состоятся во время четвертого Международного конгресса ЭКВАТЕК-2000 (Москва, Российская Федерация, 30 мая- 2 июня 2000 года) и, как ожидается, в ходе пятого Международного конгресса (май 2002 года), и разработка последующих мер с целью их рассмотрения Рабочей группой по управлению водохозяйственной деятельностью и Совещанием Сторон, подписавших Протокол.
The Meeting examined the note by the secretariat on bilateral and multilateral cooperation and joint bodies, compiled on the basis of delegations'replies to a questionnaire finalized at the first meeting of the Working Group on Water Management. Совещание изучило записку секретариата о двустороннем и многостороннем сотрудничестве и совместных органах, составленную на основе ответов делегаций на вопросник, окончательно разработанный на первом совещании Рабочей группы по управлению водохозяйственной деятельностью.
It is envisaged that the Advisory Group on Quality Management Systems will cooperate with other UN organizations, like UNDP, ITC/UNCTAD, UNIDO, UNCTAD, and other international and regional organizations, like EC, EOQ, EFQM, ISO, etc., as well as with the business community. Предполагается сотрудничество Консультативной группы по системам управления качеством с другими организациями ООН, такими, как ПРООН, МТЦ/ЮНКТАД, ЮНИДО, ЮНКТАД, наряду с прочими международными и региональными организациями, такими, как ЕС, Европейская организация по качеству (ЕОК), Европейский фонд управления качеством (ЕФУК), ИСО и т.д., а также с деловыми кругами.
You can also click on a role group to see its management roles. Вы также можете щелкнуть группу ролей, чтобы просмотреть ее роли управления.
In the Set up group, click Print management. В группе Настроить щелкните Управление печатью.
If an administrator is a member of another role group that contains management roles that grants permissions to manage the feature, you need to either remove the administrator from the other role groups, or remove the role that grants permissions to manage the feature from the other role groups. Если администратор входит в состав другой группы ролей, которая содержит роли управления, позволяющие управлять функцией, необходимо либо удалить администратора из других групп ролей, либо удалить роль, которая предоставляет доступ к управлению функцией из других групп ролей.
The Associate Administrator and the Director, HIV/AIDS Group, presented the management response to the report of the Administrator on evaluation, and the evaluation of the role and contributions of UNDP in the HIV/AIDS response in Southern Africa and Ethiopia, respectively. Заместитель Администратора и Директор Группы по ВИЧ/СПИДу представили соответственно ответ руководства на доклад Администратора об оценке и на оценку роли и участия ПРООН в деятельности по решению проблемы ВИЧ/СПИДа в южной части Африки и в Эфиопии.
Paragraphs 5, 9 and 11 indicated the procedure to be followed for those recommendations of the Expert Group that dealt with management, personnel and budgetary issues. В пунктах 5, 9 и 11 указывается процедура, которую следует применять в отношении тех рекомендаций Группы экспертов, которые касаются управления, персонала и бюджетных вопросов.
This role group consists of two management roles: the Mailbox Search role, which allows a user to perform an In-Place eDiscovery search, and the Legal Hold role, which allows a user to place a mailbox on In-Place Hold or litigation hold. Данная группа ролей состоит из двух ролей управления: Роль поиска в почтовом ящике, которая позволяет пользователям выполнять поиск методом обнаружения электронных данных на месте, и Роль хранения для судебного разбирательства, которая позволяет размещать почтовые ящики на хранение на месте или на хранение для судебного разбирательства.
You must be assigned one of those role groups, an equivalent custom role group, or an equivalent management role. Вы должны быть участником одной из этих групп ролей, равнозначной настраиваемой группы ролей или равнозначной роли управления.
When you verify, be sure that the user running the eDiscovery searches is a member of the role group that uses the custom management scope. Во время проверки убедитесь, что пользователь, выполняющий поиск с обнаружением электронных данных, входит в группу ролей, использующую настраиваемую область управления.
You hear the name of the first role group, which is Compliance Management, followed by “Row.” Вы услышите имя первой группы ролей Управление соответствием требованиям, а затем тип "Строка".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.