Sentence examples of "ground temperature AGC" in English

<>
A central aspect of this sophisticated engineering is the capability to continuously monitor a wide range of operating parameters, including engine rotational speed, vehicle ground speed, and intake manifold pressure and temperature, and to modify the performance of the engine and its emission control systems in real-time in response to the monitored data. Центральным аспектом этого сложного инженерного подхода является обеспечение способности осуществлять постоянный контроль за большим числом эксплуатационных параметров, включая число оборотов двигателя, скорость хода транспортного средства, а также давление и температура на впускном коллекторе, и изменять эксплуатационные характеристики двигателя и его системы ограничения выбросов в реальном масштабе времени в зависимости от контролируемых данных.
The temperature on the ground is 51 degrees Fahrenheit. Температура на земле 51 градус по Фаренгейту.
Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces. Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
The UNECE Working Party on Intermodal Transport and Logistics decided to evaluate the relevance and usefulness of the standards and parameters and its target values contained in the AGC and AGTC Agreements in the light of the above objectives and to keep them in line with future development of international railway and intermodal transport in Europe. Рабочая группа ЕЭК ООН по интермодальных перевозкам и логистике решила оценить актуальность и полезность стандартов и параметров и их целевых показателей, содержащихся в Соглашениях СМЖЛ и СЛКП, в свете вышеупомянутых целей и обеспечить их соответствие будущему развитию международных железнодорожных и интермодальных перевозок в Европе.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.
At the same session, the Working Party also asked the secretariat to provide a summary document on total traffic on the AGC network in 2000 for all countries that have reported so far. На этой же сессии Рабочая группа также поручила секретариату подготовить краткий документ об общем объеме движения в сети СМЖЛ в 2000 году по всем странам, которые уже передали надлежащую информацию.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
Do you have a temperature? У вас температура?
The secretariat was requested to translate the short analysis on the implementation of the AGTC and AGC standards and parameters as contained in the “Yellow Book” into French and Russian. Секретариату было поручено обеспечить перевод содержащейся в " Желтой книге " краткой аналитической справки о внедрении стандартов и параметров СЛКП и СМЖЛ на французский и русский языки.
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
What's the air temperature today? Какая температура воздуха сегодня?
Layer 1: The long-term perspective for Pan-European Infrastructure development of common interest, as reflected in the international instruments AGR, AGC, AGTC for which no time horizon for implementation was set. «Слой» 1: состоит из долгосрочных перспектив развития Панъевропейской инфраструктуры всеобщего интереса, отраженного в международных документах СМА, СМЖЛ, СЛКП, время реализации которых не было установлено.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
Consideration of the AGC Agreement with a view to possibly: implementing and, whenever feasible, improving existing standards and operational parameters; taking into account new east-west traffic flows; raising environmental, energy and safety standards; taking into account the UNECE Conventions on the Environment. Рассмотрение Соглашения СМЖЛ в целях возможного применения и в тех случаях, когда это выполнимо, совершенствования существующих стандартов и эксплуатационных параметров; учета новых транспортных потоков восток-запад; повышения нормативных требований в области охраны окружающей среды, потребления энергии и безопасности; учета конвенций ЕЭК в области охраны окружающей среды.
The ground rocked. Земля дрожала.
Take one's temperature. Измерить чью-либо температуру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.